《邯鄲美人》 楊維楨

元代   楊維楨 邯鄲市上美人家,邯郸邯郸美人小襪青月牙,美人美人繡靴對著平頭鴉。杨维译赏
平頭鴉,桢原蹋場下;包銀壺,文翻馱細馬。析和
分類:

作者簡介(楊維楨)

楊維楨頭像

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、诗意文學家、邯郸邯郸書畫家和戲曲家。美人美人字廉夫,杨维译赏號鐵崖、桢原鐵笛道人,文翻又號鐵心道人、析和鐵冠道人、诗意鐵龍道人、邯郸邯郸梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為曆代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰鬥”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。

《邯鄲美人》楊維楨 翻譯、賞析和詩意

《邯鄲美人》是元代詩人楊維楨的作品。這首詩描繪了邯鄲市上一位美麗的女子。盡管沒有具體描述她的容貌,但通過詩人的描寫,我們可以感受到她的美麗和優雅。

詩詞的中文譯文如下:
邯鄲市上美人家,
美人小襪青月牙,
繡靴對著平頭鴉。
平頭鴉,蹋場下;
包銀壺,馱細馬。

詩意:
這首詩以一種簡潔而富有節奏感的方式描繪了邯鄲市上的美麗女子。詩人用寥寥幾句話勾勒出了她的容貌特征,如月牙形狀的小襪和精美的繡靴。詩人通過對比,將美人的細膩與平凡的場景相對照,使美人更加突出。平頭鴉、銀壺和細馬等形象的運用,增添了詩意的層次和趣味。

賞析:
《邯鄲美人》展示了元代詩歌的簡潔和含蓄之美。詩人以幾個簡單的描述,勾勒出美人的魅力和風采,給人一種美的享受。詩中的平頭鴉、銀壺和細馬等形象,通過對比和隱喻,為整首詩增添了一種鮮明的色彩和生動的畫麵感。詩人通過寥寥數語,將讀者帶入了邯鄲市上,讓人們仿佛能夠親眼目睹這位美麗女子的風姿。

這首詩雖然簡短,但通過精練的語言和生動的描寫,成功地表達了美人的魅力和詩人所感受到的美好。它展示了元代詩歌獨特的藝術魅力,給人以美的享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《邯鄲美人》楊維楨 拚音讀音參考

hán dān měi rén
邯鄲美人

hán dān shì shàng měi rén jiā, měi rén xiǎo wà qīng yuè yá, xiù xuē duì zhe píng tóu yā.
邯鄲市上美人家,美人小襪青月牙,繡靴對著平頭鴉。
píng tóu yā, tà chǎng xià bāo yín hú, tuó xì mǎ.
平頭鴉,蹋場下;包銀壺,馱細馬。

網友評論


* 《邯鄲美人》邯鄲美人楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《邯鄲美人》 楊維楨元代楊維楨邯鄲市上美人家,美人小襪青月牙,繡靴對著平頭鴉。平頭鴉,蹋場下;包銀壺,馱細馬。分類:作者簡介(楊維楨)楊維楨1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《邯鄲美人》邯鄲美人楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《邯鄲美人》邯鄲美人楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《邯鄲美人》邯鄲美人楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《邯鄲美人》邯鄲美人楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《邯鄲美人》邯鄲美人楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/097e39983842558.html