《龍翔寺閣夜懷渭南張少府》 喻鳧

唐代   喻鳧 春城帶病別,龙翔秋塞見除書。寺阁少府赏析
況是夜怀喻凫原文意神仙吏,仍非塵土居。渭南
河風吹鳥迥,张少嶽雨滴桐疏。府龙翻译
坐閣馳思夕,翔寺沙東涼月虛。阁夜
分類:

作者簡介(喻鳧)

生活在唐代的怀渭和诗詩人喻鳧是一位非常典型的江南才子,《唐才子傳》卷七記載了他簡短的南张生平,《唐才子傳》中載:“鳧,龙翔毗陵人,寺阁少府赏析開成五年,夜怀喻凫原文意李從實榜進士,渭南仕為烏程縣令,张少有詩名。”1458作為進士出身,喻鳧一生創作甚豐,但《全唐詩》僅收錄喻鳧詩一卷又一首,計65首。這也是他一生之中最傑出的作品之一。

《龍翔寺閣夜懷渭南張少府》喻鳧 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

《龍翔寺閣夜懷渭南張少府》

春天,我帶著病痛離別了我的故鄉,秋天,我在遠離的塞外看到了除夕的書信。

何況我是一位神仙般的官員,住在非塵土所居的地方。

河流的風吹拂著鳥兒的翅膀,山嶽上的雨滴落在桐樹的稀疏葉上。

我坐在這座閣樓中,思緒馳騁,夜幕降臨,東方的沙漠中空蕩蕩的月亮也隱約可見。

詩意和賞析:

這首詩詞寫的是喻鳧在渭南張少府的龍翔寺閣中的夜思。他來自春城,帶著疾病離開了家鄉,遠離了繁華的都市,來到渭南張少府的寺廟中。他如同一位神仙般的官員,住在非塵土所居的地方,意味著他不再沉迷於塵世的紛擾,而是飄然於宇宙之中。

詩中描寫了河流的風吹拂著鳥兒的翅膀,山間的雨滴落在桐樹的稀疏葉上,展現了大自然的寧靜和和諧。喻鳧坐在閣樓中,思緒追隨著夜幕的降臨,他可以遠離塵囂,心靈得到一種無拘無束的寧靜。

最後,他提到東方的沙漠中的月亮。沙漠本就荒蕪空曠,這裏的月亮更顯得虛無飄渺。這種寂靜和空靈的畫麵,與他內心所追求的神仙般的生活相呼應,同時也表達出了喻鳧對於世俗紛擾的厭倦和對於寧靜的向往。

整首詩詞通過描繪自然景色和表現內心感受的方式,表達了對靜謐與寧靜境界的向往,以及對紛擾世俗的厭倦。它展現了一種超脫塵世的心境和對自然、寧靜的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《龍翔寺閣夜懷渭南張少府》喻鳧 拚音讀音參考

lóng xiáng sì gé yè huái wèi nán zhāng shào fǔ
龍翔寺閣夜懷渭南張少府

chūn chéng dài bìng bié, qiū sāi jiàn chú shū.
春城帶病別,秋塞見除書。
kuàng shì shén xiān lì, réng fēi chén tǔ jū.
況是神仙吏,仍非塵土居。
hé fēng chuī niǎo jiǒng, yuè yǔ dī tóng shū.
河風吹鳥迥,嶽雨滴桐疏。
zuò gé chí sī xī, shā dōng liáng yuè xū.
坐閣馳思夕,沙東涼月虛。

網友評論

* 《龍翔寺閣夜懷渭南張少府》龍翔寺閣夜懷渭南張少府喻鳧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《龍翔寺閣夜懷渭南張少府》 喻鳧唐代喻鳧春城帶病別,秋塞見除書。況是神仙吏,仍非塵土居。河風吹鳥迥,嶽雨滴桐疏。坐閣馳思夕,沙東涼月虛。分類:作者簡介(喻鳧)生活在唐代的詩人喻鳧是一位非常典型的江南才 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《龍翔寺閣夜懷渭南張少府》龍翔寺閣夜懷渭南張少府喻鳧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《龍翔寺閣夜懷渭南張少府》龍翔寺閣夜懷渭南張少府喻鳧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《龍翔寺閣夜懷渭南張少府》龍翔寺閣夜懷渭南張少府喻鳧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《龍翔寺閣夜懷渭南張少府》龍翔寺閣夜懷渭南張少府喻鳧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《龍翔寺閣夜懷渭南張少府》龍翔寺閣夜懷渭南張少府喻鳧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/097d39951139697.html