《晚雲高》 賀鑄

宋代   賀鑄 秋盡江南葉未凋。晚云文翻晚
晚雲高。高贺高贺
青山隱隱水迢迢。铸原铸
接亭皋。译赏
二十四橋明月夜,析和弭蘭橈。诗意
玉人何處教吹簫。晚云文翻晚
可憐宵。高贺高贺
分類: 送別友情 晚雲高

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。铸原铸字方回,译赏號慶湖遺老。析和漢族,诗意衛州(今河南衛輝)人。晚云文翻晚宋太祖賀皇後族孫,高贺高贺所娶亦宗室之女。铸原铸自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《晚雲高》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《晚雲高》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

晚雲高,
晚霞的雲彩高懸在天空中,
青山隱隱,水迢迢,
遠遠的青山像隱約的虛影,水麵彎彎曲曲地流淌著。
接亭皋,
在接亭皋的地方。
二十四橋明月夜,
二十四座橋上明亮的月光之夜,
弭蘭橈,
停下了蘆葦製成的小船。
玉人何處教吹簫,
美麗的女子在何處吹簫教人?
可憐宵。
可憐這夜晚。

詩詞描繪了秋天即將過去,江南地區的葉子還未凋謝的景象。晚霞的雲彩高懸在天空中,青山隱約可見,水麵彎彎曲曲地流淌著,給人們帶來一種寧靜和美好的感受。詩中提到了接亭皋,這是一個地名,具體位置不詳。接著,詩人描述了二十四座橋上明亮的月光之夜,船隻停在蘆葦製成的小船上。最後,詩人懷念起一個美麗的女子,不知道她在何處吹簫,夜晚的景色讓人感到可憐。

這首詩詞通過描繪自然景色和情感抒發,表達了詩人對江南秋天的美麗景色和深深的思念之情。詩中運用了典型的江南山水意象,描繪了青山、水麵和晚霞的景色,以及夜晚的明月和小船停泊的情景。通過這些描寫,詩人展示了對自然景色的敏感和對美的追求,同時也表達了對愛情和溫柔女子的思念之情。

整首詩詞以景物描寫為主,以寫景抒懷的方式展現了江南秋天的美麗和詩人的情感。通過細膩的描寫和流暢的語言,詩詞給人以美的享受和情感的共鳴。同時,詩中的意象和情感也使讀者對江南秋天的景色和人文情懷產生共鳴與思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚雲高》賀鑄 拚音讀音參考

wǎn yún gāo
晚雲高

qiū jǐn jiāng nán yè wèi diāo.
秋盡江南葉未凋。
wǎn yún gāo.
晚雲高。
qīng shān yǐn yǐn shuǐ tiáo tiáo.
青山隱隱水迢迢。
jiē tíng gāo.
接亭皋。
èr shí sì qiáo míng yuè yè, mǐ lán ráo.
二十四橋明月夜,弭蘭橈。
yù rén hé chǔ jiào chuī xiāo.
玉人何處教吹簫。
kě lián xiāo.
可憐宵。

網友評論

* 《晚雲高》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(晚雲高 賀鑄)专题为您介绍:《晚雲高》 賀鑄宋代賀鑄秋盡江南葉未凋。晚雲高。青山隱隱水迢迢。接亭皋。二十四橋明月夜,弭蘭橈。玉人何處教吹簫。可憐宵。分類:送別友情晚雲高作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚雲高》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(晚雲高 賀鑄)原文,《晚雲高》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(晚雲高 賀鑄)翻译,《晚雲高》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(晚雲高 賀鑄)赏析,《晚雲高》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(晚雲高 賀鑄)阅读答案,出自《晚雲高》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(晚雲高 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/097c39955191325.html