《牧童/令牧童答鍾弱翁》 呂岩

唐代   呂岩 草鋪橫野六七裏,牧童牧童笛弄晚風三四聲。令牧吕岩
歸來飽飯黃昏後,童答童令不脫蓑衣臥月明。钟弱
分類: 小學古詩兒童

作者簡介(呂岩)

呂岩頭像

呂岩,翁牧也叫做呂洞賓。答钟唐末、弱翁五代著名道士。原文意名□(一作□),翻译號純陽子,赏析自稱回道人。和诗世稱呂祖或純陽祖師,牧童牧童為民間神話故事八仙之一。令牧吕岩較早的童答童令宋代記載,稱他為“關中逸人”或“關右人”,钟弱元代以後比較一致的說法,則為河中府蒲阪縣永樂鎮(今屬山西芮城)人,或稱世傳為東平(治在今山東東平)人。

牧童/令牧童答鍾弱翁翻譯及注釋

翻譯
遼闊的草原像被鋪在地上一樣,四處都是草地。晚風中隱約傳來牧童斷斷續續悠揚的笛聲。
牧童放牧歸來,在吃飽晚飯後的晚霞時分。他連蓑衣都沒脫,就躺在草地上看天空中的圓月。

注釋
⑴牧童:放牛放羊的孩子。
⑵鋪:鋪開。
⑶橫野:遼闊的原野。
⑷弄:逗弄,玩弄。
⑸飽飯:吃飽了飯。
⑹蓑衣:用草或棕毛編織成的,披在身上的防雨用具,用來遮風擋雨。
⑺臥月明:躺著觀看明亮的月亮。

牧童/令牧童答鍾弱翁賞析

  首句“草鋪橫野六七裏“描述了視覺上的感受,放眼望去,原野上草色蔥蘢。一個“鋪”字,表現出草的茂盛和草原給人的那種平緩舒服的感覺。草場的寬闊無垠為牧童的出場鋪墊了一個場景。

  第二句“笛弄晚風三四聲。”描述了聽覺上的感受,側耳傾聽,晚風中牧笛聲聲。一“弄”字,更顯出了一種情趣,把風中笛聲的時斷時續、悠揚飄逸和牧童吹笛嬉戲的意味,傳達出來了。笛聲的悠揚悅耳,反映出晚歸牧童勞作一天後的輕鬆閑適的心境。未見牧童,先聞其聲,具有無限美好的想象空間。這裏的“六七裏”和“三四聲”不是確指的數字,隻是為了突出原野的寬闊和鄉村傍晚的靜寂。

  第三句“歸來飽飯黃昏後”,詩人筆鋒一轉,開始直接描寫牧童,牧童吃飽了飯,已經是黃昏之後了。

  末句“不脫蓑衣臥月明”描寫牧童休息的情景。把以地為床,以天為帳,饑來即食,困來即眠,無牽無掛,自由自在的牧童形象刻畫得活靈活現。詩人沒有描寫牧童躺下做什麽,牧童可能是想舒展下身子,也可能是欣賞月色。詩人似乎隻把他之所見如實地寫了下來,卻有無限的想象空間。

  全詩展示了一幅鮮活的牧童晚歸休憩圖:原野、綠草、笛聲、牧童、蓑衣和明月。詩中有景、有情,有人物、有聲音,這生動的一幕,是由遠及近出現在詩人的視野裏的;寫出了農家田園生活的恬靜,也體現了牧童放牧生活的辛勞,是一首讚美勞動的短曲。草場、笛聲、月夜、牧童,像一幅恬淡的水墨畫,使讀者的心靈感到安寧。

  《牧童》一詩,不僅讓讀者感到了“日出而作,日落而息”的生活的安然與恬靜,也讓讀者感受到了牧童心靈的無羈無絆,自然放鬆。該詩反映了詩人心靈世界的一種追求,對遠離喧囂、安然自樂的生活狀態的一種向往。詩中盡道牧童生活的閑逸與舒適。此詩委婉勸說鍾傅趁早離開那爾虞我詐、角名競利的官場,回歸田園,過牧童那樣無欲無求的生活。在此詩中,牧童即是以智者的化身出現為迷失在宦途中的鍾傅指路,而其人未必真是牧童。本詩語言樸直清新,明白如話,表現出一種“由工入微,不犯痕跡”的精湛功夫。

牧童/令牧童答鍾弱翁創作背景

  鍾傅原本是一個書生,因李憲推薦做了蘭州推官,但是仕途不順,多次被降職。鍾傅在鎮守平涼(今甘肅省平涼縣)的時候,曾經與一位道士閑遊,看見一個牧童牽著一頭大黃牛來到院子裏。道人說此牧童會作詩,鍾傅不信。牧童應道人之請,即興作下此詩。

《牧童/令牧童答鍾弱翁》呂岩 拚音讀音參考

mù tóng lìng mù tóng dá zhōng ruò wēng
牧童/令牧童答鍾弱翁

cǎo pù héng yě liù qī lǐ, dí nòng wǎn fēng sān sì shēng.
草鋪橫野六七裏,笛弄晚風三四聲。
guī lái bǎo fàn huáng hūn hòu, bù tuō suō yī wò yuè míng.
歸來飽飯黃昏後,不脫蓑衣臥月明。

網友評論

* 《牧童/令牧童答鍾弱翁》牧童/令牧童答鍾弱翁呂岩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《牧童/令牧童答鍾弱翁》 呂岩唐代呂岩草鋪橫野六七裏,笛弄晚風三四聲。歸來飽飯黃昏後,不脫蓑衣臥月明。分類:小學古詩兒童作者簡介(呂岩)呂岩,也叫做呂洞賓。唐末、五代著名道士。名□(一作□),號純陽子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《牧童/令牧童答鍾弱翁》牧童/令牧童答鍾弱翁呂岩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《牧童/令牧童答鍾弱翁》牧童/令牧童答鍾弱翁呂岩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《牧童/令牧童答鍾弱翁》牧童/令牧童答鍾弱翁呂岩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《牧童/令牧童答鍾弱翁》牧童/令牧童答鍾弱翁呂岩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《牧童/令牧童答鍾弱翁》牧童/令牧童答鍾弱翁呂岩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/096f39954713318.html