《贈李鐔(鐔自維揚遇亂,赠李自维中赠東入山中)》 杜荀鶴

唐代   杜荀鶴 君行君文天合知,镡镡镡自見君如此我興悲。扬遇遇乱译赏
隻殘三口兵戈後,乱东李镡才到孤村雨雪時。入山
著臥衣裳難辦洗,维扬文翻旋求糧食莫供炊。东入杜荀
地爐不暖柴枝濕,山中诗意猶把蒙求授小兒。鹤原
分類:

作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴頭像

杜荀鶴(846~904),析和唐代詩人。赠李自维中赠字彥之,镡镡镡自號九華山人。扬遇遇乱译赏漢族,乱东李镡池州石埭(今安徽石台)人。入山大順進士,以詩名,自成一家,尤長於宮詞。官至翰學士知製造。大順二年,第一人擢第,複還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知製誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。

《贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中)》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意

譯文:
贈送給李鐔(李鐔在維揚遭遇亂事後,東入山中)

你的行為和你的文才是契合天命的,看到你這樣我感到欣慰和悲傷。
隻剩下三口之家,戰亂過後,才來到這個孤村,正值雨雪天。
衣裳已經很髒,難以洗滌;又要找食物,又沒有糧食做飯。
地爐不暖,柴枝潮濕,還要依靠蒙受施舍的小兒。

詩意:
這首詩是杜荀鶴寫給李鐔的贈詩。詩中表現了作者對李鐔境遇的關切和擔憂。李鐔是在維揚經曆亂事之後去東方的山中避難。詩中描述了李鐔所麵臨的困難和艱苦,他隻剩下三口之家,才剛剛來到一個孤村,正是雨雪交加的時候。他的衣物已經很髒,難以洗滌;他需要尋找食物,但沒有糧食做飯。他住的房子沒有暖爐,柴枝又潮濕。在這樣的困境下,他甚至還要依靠小孩的施舍。

賞析:
這首詩通過描繪李鐔的境遇,表達了作者對他的關心和同情。詩中使用了比較簡短的語句和簡單的詞語,但透露出的情感卻十分深沉。詩中展示了作者對戰亂時期人們生活困苦的描寫,讓讀者感受到了那個時代的艱難和不易。同時,詩中也傳遞了作者對李鐔的敬佩之情,他認為李鐔的行為和文才是契合天命的,這也體現出對李鐔品德和才能的讚賞。整首詩以寥寥數語,卻將作者對李鐔的思念與擔憂表達得清晰而深刻,展示了作者高尚的情操。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中)》杜荀鶴 拚音讀音參考

zèng lǐ chán chán zì wéi yáng yù luàn, dōng rù shān zhōng
贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中)

jūn xíng jūn wén tiān hé zhī, jiàn jūn rú cǐ wǒ xìng bēi.
君行君文天合知,見君如此我興悲。
zhǐ cán sān kǒu bīng gē hòu,
隻殘三口兵戈後,
cái dào gū cūn yǔ xuě shí.
才到孤村雨雪時。
zhe wò yī shang nán bàn xǐ, xuán qiú liáng shí mò gōng chuī.
著臥衣裳難辦洗,旋求糧食莫供炊。
dì lú bù nuǎn chái zhī shī, yóu bǎ méng qiú shòu xiǎo ér.
地爐不暖柴枝濕,猶把蒙求授小兒。

網友評論

* 《贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中)》贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中)杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈李鐔鐔自維揚遇亂,東入山中)》 杜荀鶴唐代杜荀鶴君行君文天合知,見君如此我興悲。隻殘三口兵戈後,才到孤村雨雪時。著臥衣裳難辦洗,旋求糧食莫供炊。地爐不暖柴枝濕,猶把蒙求授小兒。分類:作者簡介(杜荀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中)》贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中)杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中)》贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中)杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中)》贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中)杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中)》贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中)杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中)》贈李鐔(鐔自維揚遇亂,東入山中)杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/096f39950896287.html