《麻姑山》 晏殊

宋代   晏殊 昔年權暫領軍城,麻姑靜愛仙山詠過春。山麻赏析
天下雲車曾祖駕,姑山城中鼇海幾生塵。晏殊原文意
明知綠發升真籍,翻译堪笑蒼顏預憲臣。和诗
我若粗成忠國事,麻姑赤鬆曾羨漢遷人。山麻赏析
分類:

作者簡介(晏殊)

晏殊頭像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,姑山著名詞人、晏殊原文意詩人、翻译散文家,和诗北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,麻姑位於香楠峰下,山麻赏析其父為撫州府手力節級),姑山是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

《麻姑山》晏殊 翻譯、賞析和詩意

《麻姑山》是一首宋代晏殊創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
昔年權暫領軍城,
靜愛仙山詠過春。
天下雲車曾祖駕,
城中鼇海幾生塵。
明知綠發升真籍,
堪笑蒼顏預憲臣。
我若粗成忠國事,
赤鬆曾羨漢遷人。

詩意和賞析:
《麻姑山》這首詩詞描繪了詩人晏殊對自己的功業和政治經曆的反思。詩中以敘事的方式表達了詩人的情感和思考。

首先,詩人談到自己曾暫時擔任軍事要職,統領軍隊,掌管重要的城池。這裏的"權暫領軍城"是在暗示自己曾一度擁有權力和聲望。

接下來,詩人表達了他對仙山的深深喜愛,並以靜謐的心情吟詠過仙山的美景。這表明詩人文人之心,對自然山水的追求和傾慕。

然後,詩人提到了"天下雲車曾祖駕",暗指自己的祖先曾擔任過重要職位,駕馭著威嚴的車馬。而"城中鼇海幾生塵"則意味著在城中的海龜(指官僚)們也經曆了一代又一代的更迭,積累了塵埃,暗示政治的變遷和官場的虛妄。

在接下來的兩句中,詩人表達了對自己的不滿和反思。他明白自己的才華和能力,應該被錄用為重要官員,但卻被輕視,綠發(指年輕時的頭發)沒有被錄用到真正的職位上。他嘲笑那些老邁的官員,認為他們過早地得到了高位,預先享受了權勢和地位。

最後兩句,詩人表示自己如果有機會成就忠國之事,他就會像赤鬆一樣向往漢朝時的遷移人物。這表達了詩人對忠誠和報國精神的追求。

整首詩詞通過對個人經曆的反思,表達了詩人對官場虛妄和自己未得到重用的不滿,同時也展現了對忠誠和報國精神的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《麻姑山》晏殊 拚音讀音參考

má gū shān
麻姑山

xī nián quán zàn lǐng jūn chéng, jìng ài xiān shān yǒng guò chūn.
昔年權暫領軍城,靜愛仙山詠過春。
tiān xià yún chē zēng zǔ jià, chéng zhōng áo hǎi jǐ shēng chén.
天下雲車曾祖駕,城中鼇海幾生塵。
míng zhī lǜ fā shēng zhēn jí, kān xiào cāng yán yù xiàn chén.
明知綠發升真籍,堪笑蒼顏預憲臣。
wǒ ruò cū chéng zhōng guó shì, chì sōng céng xiàn hàn qiān rén.
我若粗成忠國事,赤鬆曾羨漢遷人。

網友評論


* 《麻姑山》麻姑山晏殊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《麻姑山》 晏殊宋代晏殊昔年權暫領軍城,靜愛仙山詠過春。天下雲車曾祖駕,城中鼇海幾生塵。明知綠發升真籍,堪笑蒼顏預憲臣。我若粗成忠國事,赤鬆曾羨漢遷人。分類:作者簡介(晏殊)晏殊【yàn s 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《麻姑山》麻姑山晏殊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《麻姑山》麻姑山晏殊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《麻姑山》麻姑山晏殊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《麻姑山》麻姑山晏殊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《麻姑山》麻姑山晏殊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/096e39988672733.html