《同諸鄉人泛臨安西湖》 王之望

宋代   王之望 短棹夷猶處,乡人西湖湖平酒滿觴。泛临翻译
荷深迷去路,安西波淺澀歸航。湖王和诗
落日山頭暗,望诸乡西風水麵涼。原文意同
今朝一尊共,赏析相對恍江鄉。人泛
分類: 西湖

《同諸鄉人泛臨安西湖》王之望 翻譯、临安賞析和詩意

《同諸鄉人泛臨安西湖》是王之望宋代詩人王之望的作品。這首詩描繪了王之望與鄉人們一起泛舟在臨安西湖上的乡人西湖景象。以下是泛临翻译這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
短棹夷猶處,安西湖平酒滿觴。湖王和诗
荷深迷去路,望诸乡波淺澀歸航。
落日山頭暗,西風水麵涼。
今朝一尊共,相對恍江鄉。

詩意:
這首詩通過描繪作者與鄉人們一同泛舟在臨安西湖上的情景,表達了對鄉村生活和自然景色的熱愛之情。詩中展現了水麵平靜、荷葉茂盛的西湖景色,以及船行歸航、夕陽下山的景象。通過與鄉人們共飲美酒,作者感受到了與他們的情感共鳴,仿佛回到了江鄉的美好時光。

賞析:
這首詩以簡潔而富有美感的語言,描繪了臨安西湖的美麗景色和寧靜氛圍。首句"短棹夷猶處,湖平酒滿觴"通過短句表達了船隻行駛在湖麵上,與鄉人們共飲美酒的歡樂情景。接著,描寫了荷葉茂盛的湖麵,使人感受到詩人在湖上迷失了方向,波浪淺淺,航行困難。在詩的後半部分,詩人描繪了落日下山,山頭漸暗,西風吹拂下湖麵涼爽的景象。最後兩句"今朝一尊共,相對恍江鄉"表達了作者與鄉人們共同飲酒的情景,仿佛回到了江鄉的時光,感受到了共同的情感和思鄉之情。

這首詩通過對自然景色的描繪,以及與鄉人們共同泛舟、共飲美酒的情景,表達了對鄉村生活和純樸情感的讚美。詩人通過細膩的描寫和富有意境的語言,將讀者帶入到了詩中所描繪的美好景色和情感交融的氛圍中,讓人感受到了詩人的思鄉之情和對鄉愁的追憶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同諸鄉人泛臨安西湖》王之望 拚音讀音參考

tóng zhū xiāng rén fàn lín ān xī hú
同諸鄉人泛臨安西湖

duǎn zhào yí yóu chù, hú píng jiǔ mǎn shāng.
短棹夷猶處,湖平酒滿觴。
hé shēn mí qù lù, bō qiǎn sè guī háng.
荷深迷去路,波淺澀歸航。
luò rì shān tóu àn, xī fēng shuǐ miàn liáng.
落日山頭暗,西風水麵涼。
jīn zhāo yī zūn gòng, xiāng duì huǎng jiāng xiāng.
今朝一尊共,相對恍江鄉。

網友評論


* 《同諸鄉人泛臨安西湖》王之望原文、翻譯、賞析和詩意(同諸鄉人泛臨安西湖 王之望)专题为您介绍:《同諸鄉人泛臨安西湖》 王之望宋代王之望短棹夷猶處,湖平酒滿觴。荷深迷去路,波淺澀歸航。落日山頭暗,西風水麵涼。今朝一尊共,相對恍江鄉。分類:西湖《同諸鄉人泛臨安西湖》王之望 翻譯、賞析和詩意《同諸鄉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同諸鄉人泛臨安西湖》王之望原文、翻譯、賞析和詩意(同諸鄉人泛臨安西湖 王之望)原文,《同諸鄉人泛臨安西湖》王之望原文、翻譯、賞析和詩意(同諸鄉人泛臨安西湖 王之望)翻译,《同諸鄉人泛臨安西湖》王之望原文、翻譯、賞析和詩意(同諸鄉人泛臨安西湖 王之望)赏析,《同諸鄉人泛臨安西湖》王之望原文、翻譯、賞析和詩意(同諸鄉人泛臨安西湖 王之望)阅读答案,出自《同諸鄉人泛臨安西湖》王之望原文、翻譯、賞析和詩意(同諸鄉人泛臨安西湖 王之望)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/096e39984924568.html

诗词类别

《同諸鄉人泛臨安西湖》王之望原文的诗词

热门名句

热门成语