《七月二日戲為紈扇新體》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 美人弄紈扇,月日月日译赏常恨無秋風。戏为新体戏为新体祥原析和
待得秋風至,纨扇纨扇文翻棄置在篋中。舒岳诗意
棄置不自惜,月日月日译赏物理有終窮。戏为新体戏为新体祥原析和
反恐美人寵,纨扇纨扇文翻隨手亦成空。舒岳诗意
十五邯鄲女,月日月日译赏玉指弄絲桐。戏为新体戏为新体祥原析和
秀慧解歌舞,纨扇纨扇文翻豔彩敵芙蓉。舒岳诗意
一朝登上國,月日月日译赏飛聲淩後宮。戏为新体戏为新体祥原析和
此日邢夫人,纨扇纨扇文翻正自難為容。
紈扇手所題,主惠餘其終。
分類:

《七月二日戲為紈扇新體》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意

《七月二日戲為紈扇新體》是宋代舒嶽祥的一首詩詞。這首詩詞描述了一個美人玩弄紈扇的情景,表達了對秋風的渴望和對美人的迷戀。

詩詞通過描繪美人弄棄紈扇的情節,表達了她常常希望能感受到秋風的心情。然而,當秋風終於到來時,她卻將紈扇拋置在篋中,不再珍惜。詩人以此來表達物理的有限和人心的變化無常。美人對紈扇的冷漠態度使得它失去了原本的價值和意義,成為了一種空洞的存在。

詩中提到了邯鄲女,她們是以美麗著稱的女子,而美人的才華和美貌使得她在邯鄲女中顯得更加出眾。她能夠歌舞風流,其風采甚至可以與芙蓉相媲美。一旦她登上了國家的舞台,她的聲名就會遠播後宮。然而,正因為她的出色,邢夫人對她心生嫉妒,難以容忍她的存在。

在詩的結尾,紈扇上題有一行字,這是主人對美人的賞賜。通過題字,詩人表達了對美人的喜愛和讚賞,也暗示了美人的命運將由主人來決定。

整首詩詞以描繪美人玩弄紈扇的細節為主線,通過反襯和對比展示了物理的有限和人心的變化。它揭示了美人的浮華和虛幻,以及對美的追求帶來的無常和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《七月二日戲為紈扇新體》舒嶽祥 拚音讀音參考

qī yuè èr rì xì wèi wán shàn xīn tǐ
七月二日戲為紈扇新體

měi rén nòng wán shàn, cháng hèn wú qiū fēng.
美人弄紈扇,常恨無秋風。
dài de qiū fēng zhì, qì zhì zài qiè zhōng.
待得秋風至,棄置在篋中。
qì zhì bù zì xī, wù lǐ yǒu zhōng qióng.
棄置不自惜,物理有終窮。
fǎn kǒng měi rén chǒng, suí shǒu yì chéng kōng.
反恐美人寵,隨手亦成空。
shí wǔ hán dān nǚ, yù zhǐ nòng sī tóng.
十五邯鄲女,玉指弄絲桐。
xiù huì jiě gē wǔ, yàn cǎi dí fú róng.
秀慧解歌舞,豔彩敵芙蓉。
yī zhāo dēng shàng guó, fēi shēng líng hòu gōng.
一朝登上國,飛聲淩後宮。
cǐ rì xíng fū rén, zhèng zì nán wéi róng.
此日邢夫人,正自難為容。
wán shàn shǒu suǒ tí, zhǔ huì yú qí zhōng.
紈扇手所題,主惠餘其終。

網友評論


* 《七月二日戲為紈扇新體》七月二日戲為紈扇新體舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《七月二日戲為紈扇新體》 舒嶽祥宋代舒嶽祥美人弄紈扇,常恨無秋風。待得秋風至,棄置在篋中。棄置不自惜,物理有終窮。反恐美人寵,隨手亦成空。十五邯鄲女,玉指弄絲桐。秀慧解歌舞,豔彩敵芙蓉。一朝登上國,飛 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《七月二日戲為紈扇新體》七月二日戲為紈扇新體舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《七月二日戲為紈扇新體》七月二日戲為紈扇新體舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《七月二日戲為紈扇新體》七月二日戲為紈扇新體舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《七月二日戲為紈扇新體》七月二日戲為紈扇新體舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《七月二日戲為紈扇新體》七月二日戲為紈扇新體舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/096e39957877325.html