《途中寄友人》 孟雲卿

唐代   孟雲卿 昔時聞遠路,途中謂是寄友等閑行。
及到求人地,人途始知為客情。中寄
事將公道背,友人译赏塵繞馬蹄生。卿原
倘使長如此,文翻便堪休去程。析和
分類:

作者簡介(孟雲卿)

孟雲卿頭像

孟雲卿,诗意字升之,途中平昌(商河縣西北)人。寄友約生於725年(唐開元十三年)。人途天寶年間赴長安應試未第,中寄30歲後始舉進士。友人译赏肅宗時為校書郎。卿原存詩17首。其詩以樸實無華語言反映社會現實,為杜甫、元結所推重。孟雲卿與杜甫友誼篤厚。758年(乾元元年)夏,杜甫出任華州司公參軍,行前夜飲話別,並以詩相贈,即《酬孟雲卿》。同年冬,他們在洛陽相遇,同到劉顥家中暢飲。杜甫又寫了《冬末以事之東郊,城湖東遇孟雲卿,複歸劉顥宅宿,飲宴散因為醉歌》一詩,記敘此次邂逅相遇彼此喜悲交集的情景,表達了詩友間的誠摯感情。

《途中寄友人》孟雲卿 翻譯、賞析和詩意

《途中寄友人》是唐代詩人孟雲卿創作的一首詩。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

途中寄友人

昔時聞遠路,謂是等閑行。
及到求人地,始知為客情。
事將公道背,塵繞馬蹄生。
倘使長如此,便堪休去程。

中文譯文:

曾經聽說這條路很遙遠,以為隻是一段輕鬆的旅途。
直到到達目的地,我才真正感受到作為客人的心情。
事情逐漸變得不公平,灰塵圍繞著馬蹄而生。
如果一直這樣下去,也許我應該結束這次旅程。

詩意和賞析:

《途中寄友人》描繪了詩人在旅途中的心理感受。詩人最初聽說這條路很遠,相信這將是一次輕鬆的行程。然而,當他到達目的地時,才意識到作為陌生人的身份帶來的無處不在的不便和客人的待遇。事情變得不公平,他感受到了繁瑣塵埃的包圍。最後,詩人借此表達了對旅途的失望和對旅行中艱難境遇的思考。

這首詩以簡潔明了的詩句,表達了詩人在旅途中的心境變化。詩人從最初的輕鬆心態轉變為對客人身份的認知和痛苦,通過牽馬蹄、灰塵的形象語言,將內心的不滿情緒生動地表現出來。最後兩句“倘使長如此,便堪休去程。”表達了詩人遭遇困境後的決斷和思考,暗示著他可能考慮中斷旅行。

整首詩通過對旅行中的困境和痛苦的描寫,傳達出對人世間不公和艱辛的感慨和思考。這篇詩作呈現了孟雲卿深刻而真實的心境,展示了他對現實中困境的敏銳洞察力和對人生境遇的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《途中寄友人》孟雲卿 拚音讀音參考

tú zhōng jì yǒu rén
途中寄友人

xī shí wén yuǎn lù, wèi shì děng xián xíng.
昔時聞遠路,謂是等閑行。
jí dào qiú rén dì, shǐ zhī wèi kè qíng.
及到求人地,始知為客情。
shì jiāng gōng dào bèi, chén rào mǎ tí shēng.
事將公道背,塵繞馬蹄生。
tǎng shǐ zhǎng rú cǐ, biàn kān xiū qù chéng.
倘使長如此,便堪休去程。

網友評論

* 《途中寄友人》途中寄友人孟雲卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《途中寄友人》 孟雲卿唐代孟雲卿昔時聞遠路,謂是等閑行。及到求人地,始知為客情。事將公道背,塵繞馬蹄生。倘使長如此,便堪休去程。分類:作者簡介(孟雲卿)孟雲卿,字升之,平昌商河縣西北)人。約生於725 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《途中寄友人》途中寄友人孟雲卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《途中寄友人》途中寄友人孟雲卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《途中寄友人》途中寄友人孟雲卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《途中寄友人》途中寄友人孟雲卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《途中寄友人》途中寄友人孟雲卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/096e39952751282.html