《寄和州劉使君》 張籍

唐代   張籍 別離已久猶為郡,寄和寄和閑向春風倒酒瓶。州刘州刘张籍
送客特過沙口堰,使君使君赏析看花多上水心亭。原文意
曉來江氣連城白,翻译雨後山光滿郭青。和诗
到此詩情應更遠,寄和寄和醉中高詠有誰聽。州刘州刘张籍
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),使君使君赏析唐代詩人。原文意字文昌,翻译漢族,和诗和州烏江(今安徽和縣)人,寄和寄和郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。州刘州刘张籍先世移居和州,使君使君赏析遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《寄和州劉使君》張籍 翻譯、賞析和詩意

《寄和州劉使君》是唐代張籍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
別離已久猶為郡,
閑向春風倒酒瓶。
送客特過沙口堰,
看花多上水心亭。
曉來江氣連城白,
雨後山光滿郭青。
到此詩情應更遠,
醉中高詠有誰聽。

詩意:
這首詩詞是張籍給和州劉使君寫的寄托情意之作。詩人在與劉使君分別已久的情況下,仍然心係著和州的風景和離別之情。他把心事傾訴給春風,倒滿酒瓶,表達自己的思念之情。送別劉使君時,特意經過了沙口堰,觀賞了美麗的花景,登上了水心亭,享受了寧靜的時刻。清晨時分,江氣彌漫,與城市融為一體,潔白如玉;雨後山光照耀著城郭,郭牆呈現出寧靜的青色。到達這裏,詩人的詩情應該更加深遠,但他卻隻能在醉酒中高聲吟詠,不知有誰能聽到他的詩聲。

賞析:
這首詩詞以詠史抒懷的方式表達了詩人對劉使君的離別之情。詩人運用自然景物的描寫,如春風、花景、江氣和山光,與人文景觀的描寫,如沙口堰和水心亭,將情感與環境融合在一起,形成了詩中的意境。詩人通過描繪和州的美景,表達了自己對劉使君的思念之情,同時也表達了對離別和遠方的詩意思考。詩人的詩情更加遠大,但又隻能在醉酒時高聲吟詠,這種無人共賞的寂寞和無奈使人感到深深的惋惜。

整首詩詞通過對自然景物和情感的交融,展現了詩人內心的離愁別緒和對遠方的向往,同時也凸顯了他高遠的詩意和無人能懂的孤獨。這首詩詞具有典型的唐代風格,融合了自然景物的描寫與人情的抒發,展現了唐代詩人豪放灑脫的情感表達風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄和州劉使君》張籍 拚音讀音參考

jì hé zhōu liú shǐ jūn
寄和州劉使君

bié lí yǐ jiǔ yóu wèi jùn, xián xiàng chūn fēng dào jiǔ píng.
別離已久猶為郡,閑向春風倒酒瓶。
sòng kè tè guò shā kǒu yàn,
送客特過沙口堰,
kàn huā duō shàng shuǐ xīn tíng.
看花多上水心亭。
xiǎo lái jiāng qì lián chéng bái, yǔ hòu shān guāng mǎn guō qīng.
曉來江氣連城白,雨後山光滿郭青。
dào cǐ shī qíng yīng gèng yuǎn, zuì zhōng gāo yǒng yǒu shuí tīng.
到此詩情應更遠,醉中高詠有誰聽。

網友評論

* 《寄和州劉使君》寄和州劉使君張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄和州劉使君》 張籍唐代張籍別離已久猶為郡,閑向春風倒酒瓶。送客特過沙口堰,看花多上水心亭。曉來江氣連城白,雨後山光滿郭青。到此詩情應更遠,醉中高詠有誰聽。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約83 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄和州劉使君》寄和州劉使君張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄和州劉使君》寄和州劉使君張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄和州劉使君》寄和州劉使君張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄和州劉使君》寄和州劉使君張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄和州劉使君》寄和州劉使君張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/096d39959614436.html