《寄陝州姚中丞(時分司東都)》 劉禹錫

唐代   劉禹錫 八月天氣肅,寄陕二陵風雨收。州姚中丞
旌旗闕下來,时分司东陕州诗意雲日關東秋。都寄东都
禹跡想前事,姚中译赏漢台餘故丘。分司
徘徊襟帶地,刘禹左右帝王州。锡原析和
留滯悲昔老,文翻恩光榮徹侯。寄陕
相思望棠樹,州姚中丞一寄商聲謳。时分司东陕州诗意
分類:

作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫頭像

劉禹錫(772-842),都寄东都字夢得,姚中译赏漢族,分司中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德曆史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

《寄陝州姚中丞(時分司東都)》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意

《寄陝州姚中丞(時分司東都)》是唐代劉禹錫的一首詩,描寫了作者思念故鄉和朋友的情懷。

詩詞的中文譯文大致是:八月的天氣顯得肅穆,二陵的風雨漸漸平息。旌旗從宮闕下降,雲彩遮擋了關東的秋天陽光。在這裏,禹的足跡讓我回想起古代的曆史,漢台山上還保存著一些殘餘的古跡。在這片土地上,左右兩邊都是曾經的帝王之州。我留滯在此地,懷念過去的輝煌和親身經曆的歲月,作為獎賞和封侯的光榮。我盼望著能與好友相聚於商洛的棠樹下,給他寄去這首讚美商聲的詩歌。

詩意上,這首詩表達了作者思念故鄉和朋友的情感。通過描繪八月的天氣肅穆和二陵的風雨平息,以及禹的足跡和漢台山上的古跡,作者回憶起了曾經的輝煌和親身經曆過的歲月。在這種留滯和懷念中,作者希望能與朋友相聚在商洛的棠樹下,表達對友情和商聲的讚美。

整首詩以古代帝王和曆史故事為背景,通過描寫自然景觀和人文景物,表達了對故鄉和友情的情感思念。詩詞的語言簡練、意境深遠,給人以思緒回遷和曆史沉思的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄陝州姚中丞(時分司東都)》劉禹錫 拚音讀音參考

jì shǎn zhōu yáo zhōng chéng shí fēn sī dōng dōu
寄陝州姚中丞(時分司東都)

bā yuè tiān qì sù, èr líng fēng yǔ shōu.
八月天氣肅,二陵風雨收。
jīng qí què xià lái, yún rì guān dōng qiū.
旌旗闕下來,雲日關東秋。
yǔ jī xiǎng qián shì, hàn tái yú gù qiū.
禹跡想前事,漢台餘故丘。
pái huái jīn dài dì, zuǒ yòu dì wáng zhōu.
徘徊襟帶地,左右帝王州。
liú zhì bēi xī lǎo, ēn guāng róng chè hóu.
留滯悲昔老,恩光榮徹侯。
xiāng sī wàng táng shù, yī jì shāng shēng ōu.
相思望棠樹,一寄商聲謳。

網友評論

* 《寄陝州姚中丞(時分司東都)》寄陝州姚中丞(時分司東都)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄陝州姚中丞時分司東都)》 劉禹錫唐代劉禹錫八月天氣肅,二陵風雨收。旌旗闕下來,雲日關東秋。禹跡想前事,漢台餘故丘。徘徊襟帶地,左右帝王州。留滯悲昔老,恩光榮徹侯。相思望棠樹,一寄商聲謳。分類:作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄陝州姚中丞(時分司東都)》寄陝州姚中丞(時分司東都)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄陝州姚中丞(時分司東都)》寄陝州姚中丞(時分司東都)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄陝州姚中丞(時分司東都)》寄陝州姚中丞(時分司東都)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄陝州姚中丞(時分司東都)》寄陝州姚中丞(時分司東都)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄陝州姚中丞(時分司東都)》寄陝州姚中丞(時分司東都)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/096d39959554784.html