《句》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 春水碧於天,句句筠原畫船聽雨眠。温庭文翻
(見《優古堂詩話》)
綠樹繞村含細雨,译赏寒潮背郭卷平沙。析和
(《送人》,诗意見《詩人玉屑》)
分類: 友情送別勸勉

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、句句筠原詞人。温庭文翻本名岐,译赏字飛卿,析和太原祁(今山西祁縣東南)人。诗意富有天才,句句筠原文思敏捷,温庭文翻每入試,译赏押官韻,析和八叉手而成八韻,诗意所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

《句》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

詩詞《句》是唐代詩人溫庭筠創作的作品。該詩描繪了春天的美景和閑情雅致。

原文:“春水碧於天,畫船聽雨眠。”
中文譯文:“春天的水比天空還要碧藍,畫船在雨中靜靜地停泊。”

這兩句詩通過描繪春天的水色與畫船停泊在雨中,表現出一種寧靜優美的景象。春水碧藍,意味著春天到來,大自然回春。畫船停泊在雨中,形成了一種安靜和諧的景致。整個詩意營造出一種靜謐、寧靜的春天氛圍。

另外,詩人溫庭筠的另一首詩《送人》也有相似的意境。

原文:“綠樹繞村含細雨,寒潮背郭卷平沙。”
中文譯文:“綠樹圍繞著村莊,在細雨中含蓄。寒潮靠近城郭,卷起一片平沙。”

這首詩也是描繪了春天的景象,綠樹圍繞村莊,含蓄細雨,形成了一種清新宜人的山水畫境。寒潮卷起平沙,給人一種寒冷的感覺,與詩中的“含細雨”形成鮮明對比。整體上,這首詩描繪了春天初至時的變化多樣的天氣和美麗的自然景色。

這兩首詩都通過具體的細節描寫展示了春天的情景,以及詩人對自然美景的敏感和對生活的熱愛。詩情詠史,展示了詩人獨特的藝術才華和精神世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》溫庭筠 拚音讀音參考


chūn shuǐ bì yú tiān, huà chuán tīng yǔ mián.
春水碧於天,畫船聽雨眠。
jiàn yōu gǔ táng shī huà
(見《優古堂詩話》)
lǜ shù rào cūn hán xì yǔ, hán cháo bèi guō juǎn píng shā.
綠樹繞村含細雨,寒潮背郭卷平沙。
sòng rén,
(《送人》,
jiàn shī rén yù xiè
見《詩人玉屑》)

網友評論

* 《句》句溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 溫庭筠唐代溫庭筠春水碧於天,畫船聽雨眠。見《優古堂詩話》)綠樹繞村含細雨,寒潮背郭卷平沙。《送人》,見《詩人玉屑》)分類:友情送別勸勉作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—866)唐代詩人、詞人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/096c39954948359.html

诗词类别

《句》句溫庭筠原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语