曹勳(1098—1174)字公顯,和诗一字世績,远期远期原文意號鬆隱,曹勋潁昌陽翟(今河南禹縣)人。翻译宣和五年(1123),赏析以蔭補承信郎,和诗特命赴進士廷試,远期远期原文意賜甲科。曹勋靖康元年(1126),翻译與宋徽宗一起被金兵押解北上,赏析受徽宗半臂絹書,和诗自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《遠如期》是一首宋代詩詞,作者為曹勳。這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對離別與歸鄉的思念之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析。
中文譯文:
《遠如期》
金環瘦不再扣住,
羅衣寬了也能束腰。
紅芳坐等逐漸凋謝,
王孫歸來,是否還會歸?
詩意:
這首詩表達了作者對某人的思念和期盼。詩中的金環瘦不再扣住,羅衣寬了也能束腰,直接暗示了時間的流逝和離別的痛苦。詩中的紅芳坐等逐漸凋謝,意味著等待的時間越來越長,期盼的人是否還會歸來變得不確定。最後一句詢問王孫歸來的可能性,暗示著作者對歸鄉的期待,同時也帶有一絲無奈和焦慮。
賞析:
《遠如期》這首詩以簡潔而直接的語言表達了作者的思念之情。通過金環瘦不再扣住、羅衣寬了也能束腰的描寫,作者巧妙地傳達了時間的流逝和離別的痛苦。紅芳坐等逐漸凋謝,展示了等待的漫長和不確定性。最後一句王孫歸來,是否還會歸,表達了作者對歸鄉的期待和焦慮,讓人感受到作者內心的掙紮和不安。
整首詩以簡練的語言勾勒出離別和思念的情感,字字珠璣,意蘊深遠。通過對時間、物品和人物的描寫,表達了作者內心的希冀和焦慮。這種情感的抒發,使得這首詩具有普遍的共鳴力,讀者也能在其中找到自己的共鳴和感悟。同時,這首詩也展示了宋代詩詞的簡潔明快的特點,使讀者能夠輕鬆地領略到宋代文學的魅力。
yuǎn rú qī
遠如期
yuē zhǐ jīn huán shòu bù chí, luó yī kuān jǐn jiǎn yāo wéi.
約指金環瘦不持,羅衣寬盡減腰圍。
hóng fāng zuò xiāo xiē, wáng sūn guī bù guī.
紅芳坐消歇,王孫歸不歸。
* 《遠如期》遠如期曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遠如期》 曹勳宋代曹勳約指金環瘦不持,羅衣寬盡減腰圍。紅芳坐消歇,王孫歸不歸。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—1174)字公顯,一字世績,號鬆隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《遠如期》遠如期曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遠如期》遠如期曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遠如期》遠如期曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遠如期》遠如期曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遠如期》遠如期曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/096a39983741985.html