《重簡王明府》 杜甫

唐代   杜甫 甲子西南異,重简冬來隻薄寒。王明
江雲何夜盡,府重翻译蜀雨幾時幹。简王
行李須相問,明府窮愁豈有寬。杜甫
君聽鴻雁響,原文意恐致稻粱難。赏析
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),和诗字子美,重简自號少陵野老,王明世稱“杜工部”、府重翻译“杜少陵”等,简王漢族,明府河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,杜甫唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《重簡王明府》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《重簡王明府》是杜甫的一首詩,概括描述了作者在一個寒冷冬天旅行時的心情和感受。

詩詞的中文譯文:

甲子西南異,冬來隻薄寒。
在甲子年頭,向西南方前行,隻覺得冬天來臨,但還不算太寒冷。

江雲何夜盡,蜀雨幾時幹。
江邊的雲彩為什麽不在夜晚消散?蜀地的雨水何時才能停歇?

行李須相問,窮愁豈有寬。
和同行的人相互詢問行李狀況,我們這種貧困的愁苦如何能得到舒緩?

君聽鴻雁響,恐致稻粱難。
請你聽聽鴻雁的呼喚聲,它們的響聲可能預示著豐收的困難。

詩意和賞析:

《重簡王明府》描寫了作者在冬天旅行中的感受和思考。整首詩沒有具體的場景或人物描寫,而是通過對自然景物的刻畫來表達作者旅行的心境。

詩的開頭寫到作者的旅行時間,並形容冬天的溫度隻是稍微有些寒冷而已,並不算嚴寒。接下來,作者對江邊的雲彩和蜀地的雨水表達了困擾之情,展示了環境不盡如人意的一麵。

接著,作者談到和同行人相互詢問行李狀況,從中透露出自己貧困的狀態和困厄的愁苦。最後,他提到鴻雁的呼喚聲,擔心這聲音可能意味著食物的稀缺和生活的困難。

整首詩沒有明確的抒發情感或表達強烈的思想,而是通過自然景物的描述,暗示了作者內心的焦慮和憂慮。同時,作者通過與同行人的對話,展示了自己身份貧困的現狀,以及對未來困難的擔憂。整首詩以暗示和隱喻的手法表達了作者對社會和生活現實的疑問和無奈之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重簡王明府》杜甫 拚音讀音參考

zhòng jiǎn wáng míng fǔ
重簡王明府

jiǎ zǐ xī nán yì, dōng lái zhǐ báo hán.
甲子西南異,冬來隻薄寒。
jiāng yún hé yè jǐn, shǔ yǔ jǐ shí gàn.
江雲何夜盡,蜀雨幾時幹。
xíng lǐ xū xiāng wèn, qióng chóu qǐ yǒu kuān.
行李須相問,窮愁豈有寬。
jūn tīng hóng yàn xiǎng, kǒng zhì dào liáng nán.
君聽鴻雁響,恐致稻粱難。

網友評論

* 《重簡王明府》重簡王明府杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重簡王明府》 杜甫唐代杜甫甲子西南異,冬來隻薄寒。江雲何夜盡,蜀雨幾時幹。行李須相問,窮愁豈有寬。君聽鴻雁響,恐致稻粱難。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重簡王明府》重簡王明府杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重簡王明府》重簡王明府杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重簡王明府》重簡王明府杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重簡王明府》重簡王明府杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重簡王明府》重簡王明府杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/095f39960158977.html