《問鶴》 白居易

唐代   白居易 烏鳶爭食雀爭窠,问鹤问鹤文翻獨立池邊風雪多。白居
盡日蹋冰翹一足,易原译赏不鳴不動意如何。析和
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),诗意字樂天,问鹤问鹤文翻號香山居士,白居又號醉吟先生,易原译赏祖籍太原,析和到其曾祖父時遷居下邽,诗意生於河南新鄭。问鹤问鹤文翻是白居唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。易原译赏白居易與元稹共同倡導新樂府運動,析和世稱“元白”,诗意與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《問鶴》白居易 翻譯、賞析和詩意

問鶴

烏鳶爭食雀爭窠,
獨立池邊風雪多。
盡日蹋冰翹一足,
不鳴不動意如何。

中文譯文:

問鶴

烏鳶爭搶食物,雀鳥爭奪窩巢,
孤雁獨自站在池塘邊,風雪紛飛池塘寂寥。
整日踏冰翹起一隻腳,
不鳴不動心思何蒼涼。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一幅清冷的冬日景象。詩人以一種寓言的方式,通過描寫鶴的行為,表達自己對於孤獨和生活困境的思考。

詩中的烏鳶和雀爭食,暗示了現實生活中各種不平等競爭的現象,以及人們為了生存而相互爭奪資源的景象。而孤雁獨立池邊,麵對風雪的孤寂,展示了一種冷靜而持久的堅守精神。盡管外界環境惡劣,可以說是生命的考驗,但是鶴依然能夠穩定地踏冰翹起一隻腳,表現出堅毅與堅守。

詩的最後兩句“不鳴不動心思何蒼涼”,通過對鶴的描繪,表達了詩人對於生活無奈與疑問的思考。詩人用“不鳴不動”來形容鶴的冷靜與沉默,也暗示了詩人對於現實生活中的無言與無動感到困惑和蒼涼。

這首詩寄托了詩人對於自己遭遇的困境與無奈的思考,以及對於堅持和沉默的讚美。通過描繪鶴的形象,詩人表達了自己對於寧靜、堅持和不屈的謳歌。整首詩揭示了人們在困境中保持堅持與積極思考的力量和勇氣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《問鶴》白居易 拚音讀音參考

wèn hè
問鶴

wū yuān zhēng shí què zhēng kē, dú lì chí biān fēng xuě duō.
烏鳶爭食雀爭窠,獨立池邊風雪多。
jǐn rì tà bīng qiào yī zú, bù míng bù dòng yì rú hé.
盡日蹋冰翹一足,不鳴不動意如何。

網友評論

* 《問鶴》問鶴白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《問鶴》 白居易唐代白居易烏鳶爭食雀爭窠,獨立池邊風雪多。盡日蹋冰翹一足,不鳴不動意如何。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《問鶴》問鶴白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《問鶴》問鶴白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《問鶴》問鶴白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《問鶴》問鶴白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《問鶴》問鶴白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/095e39959948289.html

诗词类别

《問鶴》問鶴白居易原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语