《伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別》 喻良能

宋代   喻良能 相別既四載,伯兄别伯相看如友生。由临韵奉喻良译赏
未成投轄飲,海归先作倒衣迎。省出示近诗次诗意
夜雨方同聽,兄由析和秋風又獨行。临海
不堪分手處,归省霜重雁行輕。出示次韵
分類:

《伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別》喻良能 翻譯、近诗賞析和詩意

《伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別》是奉别宋代喻良能的一首詩詞。這首詩描繪了作者與親友分別時的文翻情景,表達了離別之苦和對友誼的伯兄别伯珍重之情。

詩詞的由临韵奉喻良译赏中文譯文:
伯兄從臨海回省,借此機會呈獻最近寫的海归詩作,以此作別。省出示近诗次诗意
相別已經四載,相互之間如同親友一般親密。
未能共飲一次,卻先行動情地倒衣相送。
夜雨時而共同傾聽,秋風卻獨自漫行。
離別之處令人痛苦難忍,寒霜重重,雁行卻輕盈。

詩意和賞析:
這首詩在簡短的篇幅內,通過描寫離別時的情景,表達了作者與伯兄之間深厚的情誼和離別之苦。詩人與伯兄分別已經四年,彼此之間的感情如同親友一般親密,相互之間的交往與歡聚卻未能實現。在離別之際,詩人先行動情地倒衣相送,體現出他對於友情的珍重和不舍之情。

詩中描繪了夜雨的情景,詩人與伯兄共同傾聽雨聲,這一情景表達了他們之間的默契和共同體驗。而秋風獨自漫行的描寫,則凸顯了作者離別時的孤獨和無助之感。離別之處,作者感到痛苦難忍,寒霜重重,而雁行卻輕盈,形成了鮮明的對比。這種對比營造了一種離別之時的淒涼氛圍,增強了讀者對於離別情感的共鳴和體驗。

這首詩通過簡練而精確的語言,以及對離別情感的刻畫,表達了詩人對友情的珍重和離別之苦的感受,使讀者在品讀中能夠感受到作者內心的情感波動和離別的苦楚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別》喻良能 拚音讀音參考

bó xiōng yóu lín hǎi guī xǐng chū shì jìn shī cì yùn fèng bié
伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別

xiāng bié jì sì zài, xiāng kàn rú yǒu shēng.
相別既四載,相看如友生。
wèi chéng tóu xiá yǐn, xiān zuò dào yī yíng.
未成投轄飲,先作倒衣迎。
yè yǔ fāng tóng tīng, qiū fēng yòu dú xíng.
夜雨方同聽,秋風又獨行。
bù kān fēn shǒu chù, shuāng zhòng yàn háng qīng.
不堪分手處,霜重雁行輕。

網友評論


* 《伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別》伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別喻良能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別》 喻良能宋代喻良能相別既四載,相看如友生。未成投轄飲,先作倒衣迎。夜雨方同聽,秋風又獨行。不堪分手處,霜重雁行輕。分類:《伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別》喻良能 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別》伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別喻良能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別》伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別喻良能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別》伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別喻良能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別》伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別喻良能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別》伯兄由臨海歸省出示近詩次韻奉別喻良能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/095e39959316699.html