《古意》 徐振

唐代   徐振 擾擾都城曉又昏,古意古意六街車馬五侯門。徐振
箕山渭水空明月,原文意可是翻译巢由絕子孫。
分類:

《古意》徐振 翻譯、赏析賞析和詩意

譯文:舊時的和诗意境,早晨和傍晚都有喧囂的古意古意都城,六條街上都是徐振車馬,五侯門處是原文意官員的府邸。箕山上的翻译渭水裏空空蕩蕩地映照著明亮的月亮,可能隻有巢由這位絕世的赏析人才的後代了。

詩意和賞析:這首詩描繪了唐代都城的和诗繁華熱鬧景象,街頭車馬喧囂,古意古意位高權重者的徐振府邸林立。然而,原文意在箕山下的渭水裏,隻有一輪明亮的月亮獨自照耀著。詩人通過對比,表達了對古代文人巢由的懷念和敬仰。巢由是中國古代傳說中的神話人物,他是儒家學派的奠基人之一,被視為千古學問之源。詩人認為,巢由的後代可能已經絕跡,隻留下了一片空靈寂寞的月光。這反映了詩人對古代文化的推崇和對當時現實社會的反思。整首詩以簡潔明快的語言描繪了鮮明的場景對比,通過對過去和現實的對比,展現出詩人對古代文明的景仰之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古意》徐振 拚音讀音參考

gǔ yì
古意

rǎo rǎo dū chéng xiǎo yòu hūn, liù jiē chē mǎ wǔ hóu mén.
擾擾都城曉又昏,六街車馬五侯門。
jī shān wèi shuǐ kōng míng yuè, kě shì cháo yóu jué zǐ sūn.
箕山渭水空明月,可是巢由絕子孫。

網友評論

* 《古意》古意徐振原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古意》 徐振唐代徐振擾擾都城曉又昏,六街車馬五侯門。箕山渭水空明月,可是巢由絕子孫。分類:《古意》徐振 翻譯、賞析和詩意譯文:舊時的意境,早晨和傍晚都有喧囂的都城,六條街上都是車馬,五侯門處是官員的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古意》古意徐振原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古意》古意徐振原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古意》古意徐振原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古意》古意徐振原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古意》古意徐振原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/095e39952289686.html

诗词类别

《古意》古意徐振原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语