《君馬黃》 李白

唐代   李白 君馬黃,君马我馬白。黄君和诗
馬色雖不同,马黄人心本無隔。李白
共作遊冶盤,原文意雙行洛陽陌。翻译
長劍既照曜,赏析高冠何赩赫。君马
各有千金裘,黄君和诗俱為五侯客。马黄
猛虎落陷阱,李白壯夫時屈厄。原文意
相知在急難,翻译獨好亦何益。赏析
分類: 樂府知己

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),君马字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

君馬黃翻譯及注釋

翻譯
  你的馬是黃色的,我的馬是白色的。馬的顏色雖然不同,但人心本是沒有什麽相隔的。我們一起來遊樂玩耍,雙雙行馳在洛陽的街頭巷陌。我們都腰挎明閃閃的寶劍,戴著修飾鮮麗的高高的帽子,都各自擁有千金裘,都是五侯的門客。即使是猛虎,有時候也會不小心落在陷阱裏麵,壯士有時也會陷於危難之中。兄弟之間的情誼隻有在急難中才能深厚,才能成為相知,如果隻是自己一個人又有什麽好處呢?

注釋
①盤:遊樂。
②五侯:河平二年,漢成帝同日封其舅王譚、王商等五位為侯,世稱五侯。
③急難:指兄弟相救於危難之中。

君馬黃賞析

  漢樂府鼓吹歌十八曲之《君馬黃》歌辭為:“君馬黃,臣馬蒼,二馬同逐臣馬良。易之有騩蔡有赭。美人歸以南,駕車馳馬,美人傷我心;佳人歸以北,駕車馳馬,佳人安終極。”按明人胡震亨解釋,這是一首隱言交友不終,各奔東西的詩歌。但“後人擬者,但詠馬而已”,似未解其意。詩人李白不但深得其解,而且加以發明之,借以歌頌朋友相知相救的生死友誼。

  開頭四句詠馬起興,以馬色之不同作反襯,言人心之無猜。馬色一“黃”一“白”,對照鮮明;馬色與人心相比,一異一同,相得益彰。接下二句承上而來,寫“我”與友人騎馬外出遊樂,雙雙行進在洛陽路上。洛陽是東漢的京城、唐代的東都。那裏市井繁華,名勝林立,是遊冶之佳處。“雙行洛陽陌”一句不僅點明此行之豪壯,而且表現了行影不離之友誼。這好似李白與杜甫的交遊:天寶三載(744)三月,李白得罪了高力士被放出翰林院之後,曾到過洛陽一次。當時杜甫也在洛陽。於是兩位大詩人相會了。從此他們結下了“兄弟”般的友誼。翌年,杜甫在齊州所作的《與李十二白同尋範十隱居》詩中說:“醉眠秋共被,攜手日同行”,那雖是他倆同遊曆下的情景,但從中也可想象到他們當初在洛陽相識時,也是一見如故、情同手足的。

  下二句為了渲染人物之顯赫,還描寫了他們的衣著和飾物:佩著長長的寶劍,閃閃發光;戴著高高的紅冠,十分耀眼。這樣的裝飾,不僅表現了外在美,而且揭示了他們超凡的精神世界。愛國詩人屈原在《九章·涉江》詩中說:“帶長劍之陸離兮,冠切雲之崔嵬。”他之所以“好此奇服”,是因為懷信侘傺,不見容於世,故迥乎時裝以示超塵拔俗。李白與屈原千古同調,所以其崇尚也有相似之處。

  “各有千金裘,俱為五侯客”二句一從經濟著筆,一從政治落墨,意在表現他倆不尋常的社會地位。以上二句極言他倆家資豐厚,靠山堅實。

  “猛虎落陷阱,壯士時屈厄”二句轉寫友人遭到了不幸:正像奔突的猛虎有時不免誤入陷阱一樣,壯士也會遇到暫時的困迫。猛虎乃獸中之王,嘯震山崗。落難亦不落威。此句以猛虎作比,言壯士落難後仍不失當年之威風。

  最後兩句緊承上句詩意,既是對落難朋友的回答,也是詩人情誌的抒發。“相知在急難”一句正體現了“危難見真交”的至情。俗語雲:“人在難處思親朋。”能急友人之難的人才是真正的“相知”,所以詩的最後說:一個人自顧自身修好,那會有什麽益處呢!此句似他問似自語,餘意不盡,惹人深思。

  這首詩雖然以樂府為題,寫漢地言漢事,但詩的主旨卻是為了以漢喻唐,即通過詠史來抒發詩人貴相知、重友誼的襟懷和讚頌朋友間彼此救助的美好情操。

  此詩采用樂府體,不僅具有鮮明的民歌色彩,而且融進了李白詩歌所特有的豪放風格。語言明快而活潑,格調清新而自然,字裏行間充滿了豪宕之情。因此,高棣說:“太白天仙之詞,語多率然而成者,故樂府歌詞鹹善。”(《唐詩品匯》七言古詩敘目第三卷《正宗》)

  李白感情充沛,瞬息萬變。為適應感情表達的需要,他的詩在結構上也變幻多端。此詩也如此,言事抒情既一氣嗬成,又抑揚有致。開頭至“俱為五侯客”,是平敘,但調子步步升高,至“長劍”以下四句蓄勢已足,然後突然一轉——“猛虎落陷阱”,好似由高山躍入深穀,詩調變為低沉。最後二句調子又一揚,既承且轉,似斷實聯。全詩一波三折,跌宕生姿。

君馬黃創作背景

  此詩為擬古辭而作。關於這首詩的寫作時間,學術界迄無定論。一說作於唐玄宗天寶十載(751),是年李白由南陽北上洛陽,返梁園,經鄴中遊河東及關內道,徘徊於邠州、坊州之間;一說大約寫於唐肅宗至德二年(757),是年李璘兵敗,李白坐罪下獄尋陽,正處於危難之時。

《君馬黃》李白 拚音讀音參考

jūn mǎ huáng
君馬黃

jūn mǎ huáng, wǒ mǎ bái.
君馬黃,我馬白。
mǎ sè suī bù tóng, rén xīn běn wú gé.
馬色雖不同,人心本無隔。
gòng zuò yóu yě pán, shuāng xíng luò yáng mò.
共作遊冶盤,雙行洛陽陌。
cháng jiàn jì zhào yào, gāo guān hé xì hè.
長劍既照曜,高冠何赩赫。
gè yǒu qiān jīn qiú, jù wèi wǔ hóu kè.
各有千金裘,俱為五侯客。
měng hǔ luò xiàn jǐng, zhuàng fū shí qū è.
猛虎落陷阱,壯夫時屈厄。
xiāng zhī zài jí nàn, dú hǎo yì hé yì.
相知在急難,獨好亦何益。

網友評論

* 《君馬黃》君馬黃李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《君馬黃》 李白唐代李白君馬黃,我馬白。馬色雖不同,人心本無隔。共作遊冶盤,雙行洛陽陌。長劍既照曜,高冠何赩赫。各有千金裘,俱為五侯客。猛虎落陷阱,壯夫時屈厄。相知在急難,獨好亦何益。分類:樂府知己作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《君馬黃》君馬黃李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《君馬黃》君馬黃李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《君馬黃》君馬黃李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《君馬黃》君馬黃李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《君馬黃》君馬黃李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/095d39954573456.html