《送妓人出家》 楊郇伯

唐代   楊郇伯 盡出花鈿與四鄰,送妓诗意雲鬟剪落厭殘春。人出
暫驚風燭難留世,家送妓人便是杨郇译赏蓮花不染身。
貝葉欲翻迷錦字,伯原梵聲初學誤梁塵。文翻
從今豔色歸空後,析和湘浦應無解珮人。送妓诗意
分類:

《送妓人出家》楊郇伯 翻譯、人出賞析和詩意

中文譯文:
送妓人出家

她將所有的家送妓人花鈿給了四鄰,
雲鬟剪落,杨郇译赏厭倦了殘春。伯原
稍有風燭之震,文翻便是析和她離開塵世,
即使身著蓮花,送妓诗意也不被染汙。
貝葉欲翻,迷失了錦字,
梵聲初學,誤闖了梁塵。
從此之後,她再也不會笑靨如花,
湘浦應該沒有細腰的歡娛。

詩意:
這首詩詞描繪了一位妓女放棄紅塵煙火,出家修行的情景。她將自己所有的珠寶飾品給了四鄰,剪掉了自己美麗的發鬢,表示對世俗生活的厭倦。即便是穿著象征清淨的蓮花裝束,她仍然決心不被紅塵所染。她以修行者的身份,追求精神的寧靜和純潔。然而,作者也暗示著她可能會麵臨困難,因為她是一個世俗的女子,未必適應出家後的生活。最後,詩人認為她已經告別了色豔的生活,不再是湘浦細腰的妓女。

賞析:
《送妓人出家》以簡練的文字,抒發了一位妓女修行成僧人的決心和對世俗的拋棄。通過描寫她歸還財物、剃發短發並穿上代表純淨的蓮花裝束,詩中體現了她對紅塵生活的厭倦和對精神淨化的追求。同時,詩中也透露出她可能會麵臨困難和適應困難的問題。整首詩描繪了人生的選擇和離別的主題,表達了作者對妓人的讚揚和祝福,同時也傳達了對於修行和追求純潔的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送妓人出家》楊郇伯 拚音讀音參考

sòng jì rén chū jiā
送妓人出家

jǐn chū huā diàn yǔ sì lín, yún huán jiǎn luò yàn cán chūn.
盡出花鈿與四鄰,雲鬟剪落厭殘春。
zàn jīng fēng zhú nán liú shì,
暫驚風燭難留世,
biàn shì lián huā bù rǎn shēn.
便是蓮花不染身。
bèi yè yù fān mí jǐn zì, fàn shēng chū xué wù liáng chén.
貝葉欲翻迷錦字,梵聲初學誤梁塵。
cóng jīn yàn sè guī kōng hòu, xiāng pǔ yīng wú jiě pèi rén.
從今豔色歸空後,湘浦應無解珮人。

網友評論

* 《送妓人出家》送妓人出家楊郇伯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送妓人出家》 楊郇伯唐代楊郇伯盡出花鈿與四鄰,雲鬟剪落厭殘春。暫驚風燭難留世,便是蓮花不染身。貝葉欲翻迷錦字,梵聲初學誤梁塵。從今豔色歸空後,湘浦應無解珮人。分類:《送妓人出家》楊郇伯 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送妓人出家》送妓人出家楊郇伯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送妓人出家》送妓人出家楊郇伯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送妓人出家》送妓人出家楊郇伯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送妓人出家》送妓人出家楊郇伯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送妓人出家》送妓人出家楊郇伯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/095c39960324862.html