《思鄉》 蘭江濋公

明代   蘭江濋公 生涯霜鬢裏,思乡思乡赏析舊宅閬溪旁。兰江
瑤草為誰綠,原文意辟邪應自香。翻译
大車聲檻襤,和诗君子誌陽陽。思乡思乡赏析
何日騎魚去,兰江攜孫看海桑。原文意
分類:

《思鄉》蘭江濋公 翻譯、翻译賞析和詩意

《思鄉》是和诗明代詩人蘭江濋公創作的一首詩詞。下麵是思乡思乡赏析對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
生涯霜鬢裏,兰江
舊宅閬溪旁。原文意
瑤草為誰綠,翻译
辟邪應自香。和诗
大車聲檻襤,
君子誌陽陽。
何日騎魚去,
攜孫看海桑。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對故鄉的思念之情。詩人的頭發已經斑白,生命經曆已有歲月的痕跡,他的舊宅就在閬溪旁邊。詩中提到的瑤草指的是一種傳說中的神奇草藥,詩人在思念故鄉的時候,瑤草似乎也為他變得綠意盎然,這是一種隱喻的表達。詩人相信,故鄉的氣息和神奇的瑤草一樣,可以驅散邪惡之氣,保佑故鄉平安。車聲傳來,說明生活的喧囂已經靠近,但詩人仍然懷揣著陽光般明朗的誌向。他期盼著什麽時候能夠騎著魚兒踏上歸鄉之路,帶著孫兒一同去看海桑,這裏指的是故鄉的沿海地區。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言展現了詩人思鄉之情。通過描繪詩人生命的歲月已經過去,頭發斑白的景象,以及舊宅閬溪的位置,詩人刻畫出自己離故鄉的遙遠。瑤草的隱喻使整首詩詞增添了一層神秘和浪漫的色彩,表達了詩人對故鄉的深深思念,並且寄托了他對故鄉的祝福和希望。大車聲的描繪使得現實生活的喧囂與詩人內心深處的寧靜和理想形成了鮮明的對比。最後兩句表達了詩人強烈的歸鄉願望,希望有一天能夠騎著魚兒回到故鄉,和孫兒一起去看海桑,這是一種對家庭和溫馨的美好向往。

總體來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對故鄉的思念之情,以及對歸鄉和家庭溫馨的向往。它展現了詩人對家鄉的眷戀和對美好生活的追求,具有一定的感傷和浪漫情懷,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《思鄉》蘭江濋公 拚音讀音參考

sī xiāng
思鄉

shēng yá shuāng bìn lǐ, jiù zhái láng xī páng.
生涯霜鬢裏,舊宅閬溪旁。
yáo cǎo wèi shuí lǜ, bì xié yīng zì xiāng.
瑤草為誰綠,辟邪應自香。
dà chē shēng kǎn lán, jūn zǐ zhì yáng yáng.
大車聲檻襤,君子誌陽陽。
hé rì qí yú qù, xié sūn kàn hǎi sāng.
何日騎魚去,攜孫看海桑。

網友評論


* 《思鄉》思鄉蘭江濋公原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《思鄉》 蘭江濋公明代蘭江濋公生涯霜鬢裏,舊宅閬溪旁。瑤草為誰綠,辟邪應自香。大車聲檻襤,君子誌陽陽。何日騎魚去,攜孫看海桑。分類:《思鄉》蘭江濋公 翻譯、賞析和詩意《思鄉》是明代詩人蘭江濋公創作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《思鄉》思鄉蘭江濋公原文、翻譯、賞析和詩意原文,《思鄉》思鄉蘭江濋公原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《思鄉》思鄉蘭江濋公原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《思鄉》思鄉蘭江濋公原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《思鄉》思鄉蘭江濋公原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/095b39987812578.html