《雨霽北歸留題三學山》 薛能

唐代   薛能 遠樹平川半夕陽,雨霁雨霁原文意錦城遙辨立危牆。北归北归
閑思勝事多遺恨,留题留题卻悔公心是学山学山薛謾忙。
灌口闕尋慚遠客,翻译峨嵋乖約負支郎。赏析
靈龕一望終何得,和诗謬有人情滿蜀鄉。雨霁雨霁原文意
分類:

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。北归北归《郡齋讀書誌》、留题留题《唐詩紀事》、学山学山薛《唐詩品匯》、翻译《唐才子傳》均載:“能,赏析字太拙,和诗汾州人(今山西汾陽一帶)。雨霁雨霁原文意”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《雨霽北歸留題三學山》薛能 翻譯、賞析和詩意

雨霽北歸留題三學山

遠樹平川半夕陽,錦城遙辨立危牆。
閑思勝事多遺恨,卻悔公心是謾忙。
灌口闕尋慚遠客,峨嵋乖約負支郎。
靈龕一望終何得,謬有人情滿蜀鄉。

譯文:
雨過天晴,北歸而不離別,題寫了三學山的景致。

遠處的樹木隨著平原的遼闊,半夕陽照耀下,美麗無比。遠遠望去,可以看到錦城聳立在遙遠的危牆之上。

閑暇時思考,感慨勝事很多都帶來了遺憾,後悔自己的公心過於匆忙。

心懷愧疚地去尋找灌口闕,因為我已經成了遠客,遠離了原本所在的地方。峨嵋山的約定我沒有兌現,辜負了支郎的期望。

對於靈龕的觀望,我終究沒有得到什麽回報,感到非常遺憾。這其中表現了人情的蒙昧,蜀鄉也同樣缺乏人情。

詩意和賞析:
這首詩寫作者北歸途中的所思所感。作者通過描述遠處的樹木和平原的景色,描繪了一幅寧靜優美的畫麵。接下來,作者表達了閑暇思考時的遺憾和後悔。他發現自己在追求勝事的過程中,往往因為匆忙而帶來了不必要的遺憾。他尋找著一種內心的寧靜和滿足,卻感到迷茫和失望。

接著,作者以灌口闕和峨嵋山為象征,暗示了他離開了原本的所在地,成了一個遠客。他對於自己沒有兌現的諾言感到愧疚,特別是讓支郎失望了。最後,作者提到了對靈龕的觀望,並表示自己沒有得到什麽回報,蜀鄉也缺乏人情。

整首詩以景物描寫的方式表現了作者的情感,既有對美景的欣賞,也有對自己的懊悔和迷茫。薛能通過描繪自然景物,進而表達了人情世故的蒙昧和迷茫。整體上,詩意深遠,給人以思考和啟發。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨霽北歸留題三學山》薛能 拚音讀音參考

yǔ jì běi guī liú tí sān xué shān
雨霽北歸留題三學山

yuǎn shù píng chuān bàn xī yáng, jǐn chéng yáo biàn lì wēi qiáng.
遠樹平川半夕陽,錦城遙辨立危牆。
xián sī shèng shì duō yí hèn,
閑思勝事多遺恨,
què huǐ gōng xīn shì mán máng.
卻悔公心是謾忙。
guàn kǒu quē xún cán yuǎn kè, é méi guāi yuē fù zhī láng.
灌口闕尋慚遠客,峨嵋乖約負支郎。
líng kān yī wàng zhōng hé dé, miù yǒu rén qíng mǎn shǔ xiāng.
靈龕一望終何得,謬有人情滿蜀鄉。

網友評論

* 《雨霽北歸留題三學山》雨霽北歸留題三學山薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨霽北歸留題三學山》 薛能唐代薛能遠樹平川半夕陽,錦城遙辨立危牆。閑思勝事多遺恨,卻悔公心是謾忙。灌口闕尋慚遠客,峨嵋乖約負支郎。靈龕一望終何得,謬有人情滿蜀鄉。分類:作者簡介(薛能)薛能(817? 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨霽北歸留題三學山》雨霽北歸留題三學山薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨霽北歸留題三學山》雨霽北歸留題三學山薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨霽北歸留題三學山》雨霽北歸留題三學山薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨霽北歸留題三學山》雨霽北歸留題三學山薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨霽北歸留題三學山》雨霽北歸留題三學山薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/095a39951456418.html

诗词类别

《雨霽北歸留題三學山》雨霽北歸留的诗词

热门名句

热门成语