《詠古寺花》 司空曙

唐代   司空曙 共愛芳菲此樹中,咏古咏古译赏千跗萬萼裹枝紅。寺花寺花司空曙原诗意
遲遲欲去猶回望,文翻覆地無人滿寺風。析和
分類:

作者簡介(司空曙)

司空曙(約720-790年),咏古咏古译赏字文明,寺花寺花司空曙原诗意或作文初。文翻廣平(今河北永年縣東南)人,析和大曆十才子之一,咏古咏古译赏唐代詩人。寺花寺花司空曙原诗意約唐代宗大曆初前後在世。文翻大曆年進士,析和磊落有奇才,咏古咏古译赏與李約為至交。寺花寺花司空曙原诗意性耿介,文翻不幹權要。家無擔石,晏如也。嚐因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大曆五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大曆十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長於抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長於五律。詩風閑雅疏淡。

《詠古寺花》司空曙 翻譯、賞析和詩意

《詠古寺花》是唐代詩人司空曙創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
共同欣賞這樹中的芳菲,
千朵花瓣把枝幹包圍成紅色。
遲遲地想離去,卻還回頭望,
寺廟裏的風吹過無人的地麵。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅詠古寺花的畫麵。作者與他人一同欣賞著寺廟中的花朵,它們如紅色的枝幹上的千朵花瓣,形成了一幅美麗的景象。盡管時間已經很晚,作者仍然不舍得離去,回頭再次凝望這寺廟中飄揚的花香。同時,作者也描繪了一幅靜謐的場景,寺廟中的花朵在無人的地麵上隨風搖曳,寺廟充滿了寧靜和寧謐的氛圍。

賞析:
《詠古寺花》以唐代詩歌常見的描寫自然景物的手法,將寺廟中的花朵作為主題,表達了作者對美的讚美和對自然的傾慕之情。詩中運用了豐富的修辭手法,如"千跗萬萼裹枝紅",形象地描繪出花朵繁盛的場景,給人以視覺上的美感。同時,通過"遲遲欲去猶回望"這一句,詩人表達了對美景的留戀之情,使讀者感受到了作者內心的情感波動。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了花朵的美麗和寺廟的寧靜,給人以清新、寧靜的感覺。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對美的追求和對繁華世界的超脫,體現了唐代詩人追求自然和寧靜的文化氛圍。這首詩詞通過簡短而精練的語言,以寥寥數語勾勒出一幅美麗的畫麵,使人們在閱讀中產生共鳴,感受到了作者對自然的熱愛和對生活的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠古寺花》司空曙 拚音讀音參考

yǒng gǔ sì huā
詠古寺花

gòng ài fāng fēi cǐ shù zhōng, qiān fū wàn è guǒ zhī hóng.
共愛芳菲此樹中,千跗萬萼裹枝紅。
chí chí yù qù yóu huí wàng, fù dì wú rén mǎn sì fēng.
遲遲欲去猶回望,覆地無人滿寺風。

網友評論

* 《詠古寺花》詠古寺花司空曙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠古寺花》 司空曙唐代司空曙共愛芳菲此樹中,千跗萬萼裹枝紅。遲遲欲去猶回望,覆地無人滿寺風。分類:作者簡介(司空曙)司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平今河北永年縣東南)人,大曆十才 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠古寺花》詠古寺花司空曙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠古寺花》詠古寺花司空曙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠古寺花》詠古寺花司空曙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠古寺花》詠古寺花司空曙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠古寺花》詠古寺花司空曙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/094e39960526147.html

诗词类别

《詠古寺花》詠古寺花司空曙原文、的诗词

热门名句

热门成语