《寄致仕李洵大夫》 韓維

宋代   韓維 買得田園便退身,仕李赏析世間今作自由人。夫寄翻译
不爭路上風波靜,致仕無相光中日月新。李洵
紅葉委階非異物,韩维和诗碧峰當戶見全真。原文意
知君未放狂心歇,仕李赏析興在陶公漉酒巾。夫寄翻译
分類:

《寄致仕李洵大夫》韓維 翻譯、致仕賞析和詩意

《寄致仕李洵大夫》是李洵宋代韓維創作的一首詩詞。以下是韩维和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

中文譯文:
買下田園我便退隱,仕李赏析
如今成為世間自由之人。夫寄翻译
不爭路上的致仕風波平靜,
無相光中日月依然新。
紅葉飄落在台階上並非奇異之物,
翠峰當門見證真實。
知道你尚未放下狂放的心情,
你的興致在於像陶公一樣斟酒。

詩意:
這首詩詞描述了一個人買下田園後選擇退隱的情景。詩人認為自己成為了一個在世間自由自在的人。他不再與外界爭鬥,過著寧靜平和的生活。詩人認為世界上的一切都在不斷更新,就像日月的循環一樣。紅葉飄落在台階上並不是什麽奇怪的事情,而高山仍然聳立在門前,見證著真實的存在。詩人知道李洵大夫尚未完全放下他狂放的心情,他的樂趣在於像陶淵明一樣,享受喝酒的樂趣。

賞析:
這首詩詞表達了退隱田園的願望和對自由自在生活的追求。詩人通過描繪自然景物和對於時光流轉的觀察,傳達了自己對於寧靜和真實的向往。紅葉飄落和高山聳立的描寫,展示了自然界的美麗和恒久存在的力量。詩人將李洵大夫與陶淵明相提並論,表達了對於李洵大夫狂放心情的理解和讚賞。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了退隱者追求內心平靜和自由的情感,給人以寧靜和舒適的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄致仕李洵大夫》韓維 拚音讀音參考

jì zhì shì lǐ xún dài fū
寄致仕李洵大夫

mǎi dé tián yuán biàn tuì shēn, shì jiān jīn zuò zì yóu rén.
買得田園便退身,世間今作自由人。
bù zhēng lù shàng fēng bō jìng, wú xiāng guāng zhōng rì yuè xīn.
不爭路上風波靜,無相光中日月新。
hóng yè wěi jiē fēi yì wù, bì fēng dàng hù jiàn quán zhēn.
紅葉委階非異物,碧峰當戶見全真。
zhī jūn wèi fàng kuáng xīn xiē, xìng zài táo gōng lù jiǔ jīn.
知君未放狂心歇,興在陶公漉酒巾。

網友評論


* 《寄致仕李洵大夫》寄致仕李洵大夫韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄致仕李洵大夫》 韓維宋代韓維買得田園便退身,世間今作自由人。不爭路上風波靜,無相光中日月新。紅葉委階非異物,碧峰當戶見全真。知君未放狂心歇,興在陶公漉酒巾。分類:《寄致仕李洵大夫》韓維 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄致仕李洵大夫》寄致仕李洵大夫韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄致仕李洵大夫》寄致仕李洵大夫韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄致仕李洵大夫》寄致仕李洵大夫韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄致仕李洵大夫》寄致仕李洵大夫韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄致仕李洵大夫》寄致仕李洵大夫韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/094c39984336831.html