《家書》 方回

宋代   方回 倚樓閒看雨,家书家书已下又重登。回翻译
困和春深劇,原文意愁逢日暮增。赏析
家書聞子病,和诗時事說兵興。家书家书
流汗才揮扇,回翻译風寒忽似冰。原文意
分類:

《家書》方回 翻譯、赏析賞析和詩意

《家書》是和诗宋代詩人方回的作品。這首詩以倚樓觀雨為開篇,家书家书表現了詩人閑暇時的回翻译情境。他不僅僅是原文意觀賞雨水,而且在雨停之後又登上樓閣。赏析這種反複的和诗行動暗示了詩人的心境變化。

接著,詩人描述了春天深沉的困倦和他遇到的愁事。春天是萬物萌動的季節,但是詩人感到身心疲憊,這種疲憊在日暮時分變得更加明顯。這裏表達了一種無奈和憂愁的情感。

第三節描寫了詩人收到家書得知子女生病的消息,同時提到時事中的兵事興起。這些突如其來的消息給詩人帶來了更多的憂慮和焦慮。他的心情如同冷風刺骨,仿佛冰一般寒冷。

整首詩通過對不同場景和情境的描繪,展示了詩人內心的變化與情感的複雜性。從觀雨到倦意、愁緒,再到擔憂和寒冷,表達出一種生活的無常和人情的脆弱。這首詩以簡潔明快的語言,傳達了作者內心的感受,引發讀者對生活與命運的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《家書》方回 拚音讀音參考

jiā shū
家書

yǐ lóu xián kàn yǔ, yǐ xià yòu zhòng dēng.
倚樓閒看雨,已下又重登。
kùn hé chūn shēn jù, chóu féng rì mù zēng.
困和春深劇,愁逢日暮增。
jiā shū wén zi bìng, shí shì shuō bīng xìng.
家書聞子病,時事說兵興。
liú hàn cái huī shàn, fēng hán hū shì bīng.
流汗才揮扇,風寒忽似冰。

網友評論


* 《家書》家書方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《家書》 方回宋代方回倚樓閒看雨,已下又重登。困和春深劇,愁逢日暮增。家書聞子病,時事說兵興。流汗才揮扇,風寒忽似冰。分類:《家書》方回 翻譯、賞析和詩意《家書》是宋代詩人方回的作品。這首詩以倚樓觀雨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《家書》家書方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《家書》家書方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《家書》家書方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《家書》家書方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《家書》家書方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/094c39958187843.html

诗词类别

《家書》家書方回原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语