《冬夜》 賈島

唐代   賈島 羈旅複經冬,冬夜冬夜瓢空盎亦空。贾岛
淚流寒枕上,原文意跡絕舊山中。翻译
淩結浮萍水,赏析雪和衰柳風。和诗
曙光雞未報,冬夜冬夜嘹唳兩三鴻。贾岛
分類: 景點山水

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),原文意字浪(閬)仙,翻译唐代詩人。赏析漢族,和诗唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。冬夜冬夜早年出家為僧,贾岛號無本。原文意自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《冬夜》賈島 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《冬夜》
譯文:我在異鄉中又經曆了一個寒冬,孤苦似乎更加深沉。我辜負了瓢中的水,心境也是空虛。淚水在寒冷的枕上流淌,失去了舊山的方向。水麵上結著浮萍,雪花和凋謝的柳樹在風中一起舞動。天色尚未破曉,幾隻鴻鵠發出清脆的鳴叫聲。

詩意:這首詩描繪了詩人賈島在冬夜中的孤寂和寂寞。他在異鄉度過了一個寒冬,感到自己的生活變得更加孤苦,心靈空虛。他思念家鄉,卻找不到回歸的路。他在冷冰冰的枕頭上流淚,感歎著失去了過去的自己。然而,他依然保持著敏感和對美的感受。他觀察著水麵上結冰的浮萍,欣賞著雪花和搖曳的柳樹在寒風中的美麗。盡管生活困難,他依然保持著一顆純真的心,用詩歌來表達自己的情感。

賞析:這首詩以賈島獨特的感悟力和敏感性描繪了冬夜的孤寂和寂寞。詩人處在一個陌生的環境中,沒有歸屬感,深感寒冷和孤獨。詩中運用了形象生動的描寫,如淚水在寒冷的枕上流淌,水麵上結著浮萍,雪花和凋謝的柳樹在風中舞動等,表達了詩人內心的感受。盡管處境艱難,詩人依然能從自然中找到美的存在,並用詩歌來表達自己的情感。整首詩以質樸的語言、真摯的情感展示了賈島詩歌中的深刻感悟和獨特的審美觀點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬夜》賈島 拚音讀音參考

dōng yè
冬夜

jī lǚ fù jīng dōng, piáo kōng àng yì kōng.
羈旅複經冬,瓢空盎亦空。
lèi liú hán zhěn shàng, jī jué jiù shān zhōng.
淚流寒枕上,跡絕舊山中。
líng jié fú píng shuǐ, xuě hé shuāi liǔ fēng.
淩結浮萍水,雪和衰柳風。
shǔ guāng jī wèi bào, liáo lì liǎng sān hóng.
曙光雞未報,嘹唳兩三鴻。

網友評論

* 《冬夜》冬夜賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬夜》 賈島唐代賈島羈旅複經冬,瓢空盎亦空。淚流寒枕上,跡絕舊山中。淩結浮萍水,雪和衰柳風。曙光雞未報,嘹唳兩三鴻。分類:景點山水作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬夜》冬夜賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬夜》冬夜賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬夜》冬夜賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬夜》冬夜賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬夜》冬夜賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/094c39955135541.html

诗词类别

《冬夜》冬夜賈島原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语