《憩老》 方回

宋代   方回 憩老千山裏,憩老憩老投閒五載餘。回翻译
直令艱日糴,原文意何用戀鄉居。赏析
白傅欲賣宅,和诗虞卿空著書。憩老憩老
秋園菊籬好,回翻译荒草欠人鋤。原文意
分類:

《憩老》方回 翻譯、赏析賞析和詩意

《憩老》是和诗宋代詩人方回的作品。這首詩抒發了作者在山野間放鬆身心的憩老憩老心境和對閑逸生活的向往。以下是回翻译該詩的中文譯文、詩意和賞析。原文意

《憩老》中文譯文:
在千山之中,赏析憩息已是和诗五載之久。
縱然勞苦辛勤,又何必留戀故鄉?
白傅要出售自己的房屋,虞卿卻靜坐書齋。
秋天的花園中,菊花籬笆美麗,隻是雜草未被除。

詩意和賞析:
《憩老》以自然景色和生活瑣事為背景,展示了作者方回對寧靜和閑適生活的追求。詩中的“憩老”意指在山野間休息和放鬆,暫退塵囂。詩人表達了自己已經在山野間安逸地居住了五年,享受著寧靜和自由。他並不留戀故鄉,認為縱然麵臨艱苦的日子,也無需執著於回鄉居住。這表明了作者對閑逸生活的向往,對安逸與自由的追求。

詩中提到了白傅和虞卿,兩位知名文人。白傅要賣掉自己的房屋,而虞卿則安靜地坐在書房中。通過這兩個人物的對比,詩人暗示了虞卿對閑逸生活的追求,而白傅卻因柴米油鹽的瑣事而不得安寧。這種對比凸顯了詩人對清靜生活的推崇。

末句描述了秋天花園的景象,菊花在籬笆上綻放,形成美麗的景色。然而,荒草叢生,需要有人來除去。這一景象象征著詩人對生活中瑣碎繁雜之事的不滿,暗示了他希望能夠過上簡單而寧靜的生活。

總的來說,《憩老》通過對山野生活和自然景色的描繪,表達了詩人向往寧靜閑適生活的情感。他與白傅和虞卿的對比,以及對荒草的描寫,都反映了他對於簡單、自由和寧靜的向往。這首詩以簡潔的語言展現了宋代文人追求閑逸生活的心態,具有深遠的人生哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憩老》方回 拚音讀音參考

qì lǎo
憩老

qì lǎo qiān shān lǐ, tóu xián wǔ zài yú.
憩老千山裏,投閒五載餘。
zhí lìng jiān rì dí, hé yòng liàn xiāng jū.
直令艱日糴,何用戀鄉居。
bái fù yù mài zhái, yú qīng kōng zhù shū.
白傅欲賣宅,虞卿空著書。
qiū yuán jú lí hǎo, huāng cǎo qiàn rén chú.
秋園菊籬好,荒草欠人鋤。

網友評論


* 《憩老》憩老方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憩老》 方回宋代方回憩老千山裏,投閒五載餘。直令艱日糴,何用戀鄉居。白傅欲賣宅,虞卿空著書。秋園菊籬好,荒草欠人鋤。分類:《憩老》方回 翻譯、賞析和詩意《憩老》是宋代詩人方回的作品。這首詩抒發了作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憩老》憩老方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憩老》憩老方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憩老》憩老方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憩老》憩老方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憩老》憩老方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/094a39958246172.html

诗词类别

《憩老》憩老方回原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语