《懷向古》 仇遠

宋代   仇遠 曾同野灶煮溪魚,怀向和诗別鶴歸遲信息疏。古怀
不是向古山中無楮葉,尋常嬾寄入城書。仇远
分類:

《懷向古》仇遠 翻譯、原文意賞析和詩意

《懷向古》是翻译宋代詩人仇遠創作的一首詩詞。以下是赏析它的中文譯文、詩意和賞析。怀向和诗

《懷向古》中文譯文:
曾經和同伴在野外的古怀灶台上煮溪魚,
和離開的向古鶴歸遲的消息疏忽。
不是仇远因為山中缺乏楮樹的葉子,
隻是原文意因為平常懶散地寄信給城裏的朋友。

詩意和賞析:
《懷向古》通過描繪一幅山野生活的翻译場景,表達了詩人對過去友情和自然的赏析懷念之情。

詩人曾經和夥伴們在野外的怀向和诗灶台上烹飪溪水中的魚,這一景象呈現出淳樸的農村生活,體現了人與自然的和諧。然而,與離開的鶴歸遲的消息相比,詩人對友情的維係卻顯得疏忽和不周。這表明詩人在忙碌現實的城市生活中,漸漸忽視了與朋友之間的聯係,錯過了與他們分享生活的機會。

詩中提到的楮葉是一種用於書寫的樹葉,它象征著文字和信件。詩人並不是因為山中沒有楮葉才無法與朋友書信往來,而是因為自己平常懶散,沒有及時與朋友們聯係。這種怠慢和疏忽使詩人感到遺憾。

整首詩以簡潔明了的語言描述了詩人對友情和自然的思考和反思,表達了對逝去時光的無限懷念和對自身懈怠的自責。它通過對日常生活細節的描繪,喚起讀者對自然與人情的共鳴,引發對友誼和真實生活的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷向古》仇遠 拚音讀音參考

huái xiàng gǔ
懷向古

céng tóng yě zào zhǔ xī yú, bié hè guī chí xìn xī shū.
曾同野灶煮溪魚,別鶴歸遲信息疏。
bú shì shān zhōng wú chǔ yè, xún cháng lǎn jì rù chéng shū.
不是山中無楮葉,尋常嬾寄入城書。

網友評論


* 《懷向古》懷向古仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷向古》 仇遠宋代仇遠曾同野灶煮溪魚,別鶴歸遲信息疏。不是山中無楮葉,尋常嬾寄入城書。分類:《懷向古》仇遠 翻譯、賞析和詩意《懷向古》是宋代詩人仇遠創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷向古》懷向古仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷向古》懷向古仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷向古》懷向古仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷向古》懷向古仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷向古》懷向古仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/093f39955787433.html