《戲題新栽薔薇(時尉盩厔)》 白居易

唐代   白居易 移根易地莫憔悴,戏题新栽戏题新栽析和野外庭前一種春。蔷薇蔷薇
少府無妻春寂寞,时尉时尉诗意花開將爾當夫人。盩厔盩厔
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),白居字樂天,易原译赏號香山居士,文翻又號醉吟先生,戏题新栽戏题新栽析和祖籍太原,蔷薇蔷薇到其曾祖父時遷居下邽,时尉时尉诗意生於河南新鄭。盩厔盩厔是白居唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。易原译赏白居易與元稹共同倡導新樂府運動,文翻世稱“元白”,戏题新栽戏题新栽析和與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《戲題新栽薔薇(時尉盩厔)》白居易 翻譯、賞析和詩意

《戲題新栽薔薇(時尉盩厔)》是唐代文學家白居易所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
移根易地莫憔悴,
野外庭前一種春。
少府無妻春寂寞,
花開將爾當夫人。

詩意:
這首詩以薔薇花為題材,表達了詩人對花的觀察和感慨。詩中描繪了一株薔薇花,它被移植到了新的環境,然而它並沒有因此而凋謝憔悴,反而在野外庭院中綻放出獨特的春天。接著,詩人提到了少府,意指官位高顯但卻沒有妻子相伴的官員。春天的到來使得他感到孤寂,而花的盛開則仿佛在對他說:“當我綻放時,你就是我的夫人。”

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言展現了薔薇花的生命力和美麗,同時也揭示了人與花之間微妙的聯係。通過移栽薔薇花的描述,詩人表達了人類生活的變遷和追求永恒美好的願望。薔薇花作為一種美麗的象征,它在新的環境中依然能夠綻放,傳達了一種樂觀向上的精神。而將少府和花聯係在一起,詩人則通過花的開放來寄托對情感和家庭生活的期待,強調了人與自然的關係以及家庭的重要性。

整首詩以簡潔明快的語言,通過對花的描繪,展現了一種生命力和希望的氣息。它通過對自然界中的景物進行觀察和想象,抒發了詩人對生活的熱愛和對美好的向往。同時,詩中滲透出對人類情感和家庭關係的思考,傳達了一種溫暖和人文關懷的情感。這首詩以簡約而有力的文字,將自然與人情相結合,給人以美的享受和情感的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戲題新栽薔薇(時尉盩厔)》白居易 拚音讀音參考

xì tí xīn zāi qiáng wēi shí wèi zhōu zhì
戲題新栽薔薇(時尉盩厔)

yí gēn yì dì mò qiáo cuì, yě wài tíng qián yī zhǒng chūn.
移根易地莫憔悴,野外庭前一種春。
shào fǔ wú qī chūn jì mò, huā kāi jiāng ěr dāng fū rén.
少府無妻春寂寞,花開將爾當夫人。

網友評論

* 《戲題新栽薔薇(時尉盩厔)》戲題新栽薔薇(時尉盩厔)白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戲題新栽薔薇時尉盩厔)》 白居易唐代白居易移根易地莫憔悴,野外庭前一種春。少府無妻春寂寞,花開將爾當夫人。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戲題新栽薔薇(時尉盩厔)》戲題新栽薔薇(時尉盩厔)白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戲題新栽薔薇(時尉盩厔)》戲題新栽薔薇(時尉盩厔)白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戲題新栽薔薇(時尉盩厔)》戲題新栽薔薇(時尉盩厔)白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戲題新栽薔薇(時尉盩厔)》戲題新栽薔薇(時尉盩厔)白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戲題新栽薔薇(時尉盩厔)》戲題新栽薔薇(時尉盩厔)白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/093c39960068961.html