《鷓鴣天》 晏幾道

宋代   晏幾道 守得蓮開結伴遊,鹧鸪鹧鸪約開萍葉上蘭舟。天晏天守
來時浦口雲隨棹,道原得莲采罷江邊月滿樓。文翻
花不語,译赏晏道水空流,析和年年拚得為花愁。诗意
明朝萬一西風動,开结爭向朱顏不耐秋。伴游
分類: 荷花女子惜花惜春 鷓鴣天

作者簡介(晏幾道)

晏幾道頭像

晏幾道(1030-1106,鹧鸪鹧鸪一說1038—1110 ,天晏天守一說1038-1112),道原得莲男,文翻漢族,译赏晏道字叔原,析和號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。曆任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》雲:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的讚賞。

鷓鴣天·守得蓮開結伴遊翻譯及注釋

翻譯
湖塘中長滿了浮萍,姑娘們相約來到湖中,一起撥開浮萍采蓮。來時,旭日初升,浦口水麵上如煙的水汽,在長槳四周繚繞。采蓮後回到岸上,月光已照滿了高樓。
好花無語,流水無情,年年都為花落春去而傷愁。明天萬一西風驟然強勁,無奈蓮花抵抗不住秋寒,很快就會凋落。

注釋
⑴結伴:這裏指相約、邀約。
⑵約:攔阻。蘭舟:即木蘭舟,船的美稱。
⑶花愁:花落春去而傷愁
⑷朱顏:紅顏,明指蓮花,暗指采蓮女自己。

鷓鴣天·守得蓮開結伴遊鑒賞

  此為采蓮詞。全詞不著重寫蓮花或采蓮女子的外表美,而著重寫采蓮的環境美和采蓮女的心靈美。整首詞兼具民歌的清新明淨和文人詞的雋雅含蓄,別具情韻而又楚楚動人。上片起首兩句寫一群女子為了采蓮,長時期地等候蓮花盛開,蓮花開了,她們便結伴去采;湖塘裏長滿浮萍,她們要上船,得先輕輕地把它撥開。這兩句寫出了姑娘們蓮開前的耐心等待、采蓮前的細致動作。

  “來時浦口雲隨棹,采罷江邊月河樓”,則寫她們的采蓮過程、采蓮環境。夏天白晝雲霧少,句中的“雲”,當指曉雲。這兩句寫的是采蓮人到了浦口,曉日初升,尚未消散的雲氣籠罩她們船棹周圍;她們采蓮休工回到江邊,夜月已上,人家的樓台上已照滿月光。作者把這從早到晚地采蓮勞動寫得很優美。過片以後展示采蓮女子心靈的美好。她們愛惜蓮花,為蓮花的遭遇擔憂。或許她們采蓮中,也從蓮花身上看到自己的影子。

  “花不語,水空流”,好花無語,流水無情,深情無法傾訴,好景不斷流逝,人無可奈何,花也無可奈何,那就隻有“年年拚得為花愁”了。而最急迫的愁是“明朝萬一西風動,爭奈朱顏不耐秋。”怕萬一西風聚然吹來,豔麗的蓮花抵擋不住,馬上就陷於飄零、憔悴。“朱顏”指花,用比擬寫法進一步人花合一了。此片細膩地寫出采蓮人多情易感的內心世界。

《鷓鴣天》晏幾道 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

shǒu dé lián kāi jié bàn yóu, yuē kāi píng yè shàng lán zhōu.
守得蓮開結伴遊,約開萍葉上蘭舟。
lái shí pǔ kǒu yún suí zhào, cǎi bà jiāng biān yuè mǎn lóu.
來時浦口雲隨棹,采罷江邊月滿樓。
huā bù yǔ, shuǐ kōng liú, nián nián pàn dé wèi huā chóu.
花不語,水空流,年年拚得為花愁。
míng cháo wàn yī xī fēng dòng, zhēng xiàng zhū yán bù nài qiū.
明朝萬一西風動,爭向朱顏不耐秋。

網友評論

* 《鷓鴣天》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·守得蓮開結伴遊 晏幾道)专题为您介绍:《鷓鴣天》 晏幾道宋代晏幾道守得蓮開結伴遊,約開萍葉上蘭舟。來時浦口雲隨棹,采罷江邊月滿樓。花不語,水空流,年年拚得為花愁。明朝萬一西風動,爭向朱顏不耐秋。分類:荷花女子惜花惜春鷓鴣天作者簡介(晏幾道 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·守得蓮開結伴遊 晏幾道)原文,《鷓鴣天》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·守得蓮開結伴遊 晏幾道)翻译,《鷓鴣天》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·守得蓮開結伴遊 晏幾道)赏析,《鷓鴣天》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·守得蓮開結伴遊 晏幾道)阅读答案,出自《鷓鴣天》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·守得蓮開結伴遊 晏幾道)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/093b39954866617.html