《毛頭吟》 邵雍

宋代   邵雍 誰剪毛頭謝陸沉,吟毛原文意生靈肌骨不勝侵。头吟
人間自有回天力,邵雍赏析林下空多憂國心。翻译
日過中時憂未文,和诗月幾望處患仍深。吟毛原文意
軍中儒服吾家事,头吟諸葛武侯何處尋。邵雍赏析
分類:

《毛頭吟》邵雍 翻譯、翻译賞析和詩意

《毛頭吟》是和诗宋代邵雍的一首詩詞。以下是吟毛原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
誰剪毛頭謝陸沉,头吟
生靈肌骨不勝侵。邵雍赏析
人間自有回天力,翻译
林下空多憂國心。和诗
日過中時憂未文,
月幾望處患仍深。
軍中儒服吾家事,
諸葛武侯何處尋。

詩意:
這首詩詞表達了作者對時局動蕩、國家危機和自身雖有憂愁但無力改變的感慨。詩中以剪毛頭來象征失去權力和地位,謝陸沉則指的是南宋時期的宰相謝安和陸秀夫,暗示了政治不正之事。作者認為生靈的肌骨無法承受這樣的侵害,但人間依然存在著力量可以扭轉局勢。他在林下感歎,憂國之心填滿了空虛。白天過去,憂愁仍未言說;月亮幾度圓缺,困擾依然深刻。作者自稱軍中儒生,表達了他對國家事務的關注和參與,而他追尋諸葛亮和武侯的足跡,則暗示了對英明領導者的渴望和追求。

賞析:
《毛頭吟》以簡潔有力的語言,表達了作者對國家和時局的憂慮和無奈。詩中使用剪毛頭的隱喻,意味著政治腐敗和社會動蕩,生動地揭示了當時的現實問題。通過林下的景象,詩人抒發了自己內心的憤怒和悲傷,表達了對國家命運的關切。詩中提到日月變化,暗示了時光流轉,問題依然存在,對於社會和個人都存在著深刻的困擾。最後,作者自稱軍中儒生,表明自己雖然身處軍中,但仍關心國家大事,期望能夠遇到像諸葛亮和武侯這樣的英明領導者,帶領國家走向安定和繁榮。整首詩情感真摯,意境深遠,通過對時局的揭示和對理想的追求,表達了邵雍對國家和社會的關懷之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《毛頭吟》邵雍 拚音讀音參考

máo tóu yín
毛頭吟

shuí jiǎn máo tóu xiè lù chén, shēng líng jī gǔ bù shèng qīn.
誰剪毛頭謝陸沉,生靈肌骨不勝侵。
rén jiān zì yǒu huí tiān lì, lín xià kōng duō yōu guó xīn.
人間自有回天力,林下空多憂國心。
rì guò zhōng shí yōu wèi wén, yuè jǐ wàng chù huàn réng shēn.
日過中時憂未文,月幾望處患仍深。
jūn zhōng rú fú wú jiā shì, zhū gě wǔ hòu hé chǔ xún.
軍中儒服吾家事,諸葛武侯何處尋。

網友評論


* 《毛頭吟》毛頭吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《毛頭吟》 邵雍宋代邵雍誰剪毛頭謝陸沉,生靈肌骨不勝侵。人間自有回天力,林下空多憂國心。日過中時憂未文,月幾望處患仍深。軍中儒服吾家事,諸葛武侯何處尋。分類:《毛頭吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意《毛頭吟》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《毛頭吟》毛頭吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《毛頭吟》毛頭吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《毛頭吟》毛頭吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《毛頭吟》毛頭吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《毛頭吟》毛頭吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/093a39983356111.html

诗词类别

《毛頭吟》毛頭吟邵雍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语