《望九江城》 蔡經

明代   蔡經 隔江遙望九江城,望江零落人家煙火生。城望蔡经
此日不知雲鳥陣,江城昔時曾動鼓鼙聲。原文意
三軍已拔洪州幟,翻译萬裏空勞鎮國兵。赏析
西土鶯花今寂寞,和诗北陵回首淚縱橫。望江
分類:

《望九江城》蔡經 翻譯、城望蔡经賞析和詩意

《望九江城》是江城明代蔡經創作的一首詩詞。以下是原文意對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

望九江城

隔江遙望九江城,翻译
零落人家煙火生。赏析
此日不知雲鳥陣,和诗
昔時曾動鼓鼙聲。望江
三軍已拔洪州幟,
萬裏空勞鎮國兵。
西土鶯花今寂寞,
北陵回首淚縱橫。

中文譯文:
遠望九江城,
江隔遙遙。
零落的人家冒出了炊煙。
此時此刻,我看不到雲中的飛鳥群,
曾經的日子裏,鼓鼙聲響徹九江城。
三軍已經占領了洪州的旗幟,
萬裏征戰,辛勞的鎮國兵。
西方的土地上,黃鶯和花兒今天多麽寂寞,
回首望向北方的陵墓,淚水縱橫。

詩意:
這首詩詞描繪了明代時期九江城的景象,抒發了作者對亂世的感慨和對往事的懷念之情。詩中通過隔江遠望的方式,表達了作者對故鄉九江城的思念和關注。描述了城市中零落的人家冒出的炊煙,暗示了九江城的凋敝和人民的艱難生活。詩中提到昔日鼓鼙聲的動蕩氣氛,反襯了現在九江城的平靜和邊塞的孤寂。最後表達了對戰亂的痛心和對國家安寧的期望,西土鶯花寂寞和北陵回首淚縱橫,折射出作者對時局的憂慮和對國家的忠誠之情。

賞析:
《望九江城》以簡潔而凝練的語言描繪了九江城的景象,展現了明代時期社會動蕩的背景和人民的苦難。通過對九江城的描寫,詩人抒發了對家鄉和國家的思念之情,對當時戰亂和人民生活的憂慮之情。詩中運用了對比手法,通過對昔日鼓鼙聲和現在的寂靜對比,突出了亂世的變遷和九江城的凋敝。最後兩句以西土鶯花寂寞和北陵回首淚縱橫,表達了作者對國家命運的悲切關注和忠誠之情。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望九江城》蔡經 拚音讀音參考

wàng jiǔ jiāng chéng
望九江城

gé jiāng yáo wàng jiǔ jiāng chéng, líng luò rén jiā yān huǒ shēng.
隔江遙望九江城,零落人家煙火生。
cǐ rì bù zhī yún niǎo zhèn, xī shí céng dòng gǔ pí shēng.
此日不知雲鳥陣,昔時曾動鼓鼙聲。
sān jūn yǐ bá hóng zhōu zhì, wàn lǐ kōng láo zhèn guó bīng.
三軍已拔洪州幟,萬裏空勞鎮國兵。
xī tǔ yīng huā jīn jì mò, běi líng huí shǒu lèi zòng héng.
西土鶯花今寂寞,北陵回首淚縱橫。

網友評論


* 《望九江城》望九江城蔡經原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《望九江城》 蔡經明代蔡經隔江遙望九江城,零落人家煙火生。此日不知雲鳥陣,昔時曾動鼓鼙聲。三軍已拔洪州幟,萬裏空勞鎮國兵。西土鶯花今寂寞,北陵回首淚縱橫。分類:《望九江城》蔡經 翻譯、賞析和詩意《望九 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望九江城》望九江城蔡經原文、翻譯、賞析和詩意原文,《望九江城》望九江城蔡經原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《望九江城》望九江城蔡經原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《望九江城》望九江城蔡經原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《望九江城》望九江城蔡經原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/092f39987983635.html

诗词类别

《望九江城》望九江城蔡經原文、翻的诗词

热门名句

热门成语