《贈惠政上人》 寇準

宋代   寇準 寥寥長日掩鬆關,赠惠政上白首忘機古寺間。人赠
香爐石房終曉講,惠政和诗葉堆莎徑憶秋山。上人赏析
澄泉心地清無染,寇准野鶴精神老更閑。原文意
孤坐有誰同此意,翻译白雲空見渚禽還。赠惠政上
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),人赠字平仲。惠政和诗漢族,上人赏析華州下邽(今陝西渭南)人。寇准北宋政治家﹑詩人。原文意太平興國五年進士,翻译授大理評事,赠惠政上知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《贈惠政上人》寇準 翻譯、賞析和詩意

《贈惠政上人》是宋代文官寇準所作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
寥寥長日掩鬆關,
白首忘機古寺間。
香爐石房終曉講,
葉堆莎徑憶秋山。
澄泉心地清無染,
野鶴精神老更閑。
孤坐有誰同此意,
白雲空見渚禽還。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對惠政上人的讚賞和思念之情。詩人描繪了長時間逗留在鬆關寺的景象,寺院安靜而古老,使詩人忘卻了塵世的煩憂。在這個古老的寺廟裏,惠政上人每天黎明時分都會在香爐和石房中講經,詩人回憶起那些葉子堆積的小徑,引發了他對秋山的思念。詩人認為惠政上人的心靈純淨如澄泉,不受世俗的玷汙,他的精神像野鶴一樣老練而自在。最後,詩人獨自坐著,不知有誰能與他有著相同的心境,隻有白雲飄蕩在水麵上的禽鳥能見證他的孤寂。

賞析:
這首詩詞通過描繪景物和抒發情感,表達了詩人對惠政上人的敬仰和思念之情。詩人以鬆關寺為背景,通過描繪寺廟的古老和幽靜,展現了超越塵世的安寧和寧靜。詩中的香爐、石房、葉堆和莎徑等細節,營造出一種古樸的氛圍,使讀者感受到了寺廟的靜謐和曆史的沉澱。

詩人對惠政上人的讚美主要體現在對他內心境界的讚歎。詩中提到惠政上人的心地清澈如澄泉,沒有被塵世的染汙,同時他的精神也像野鶴一樣老練和自在。這些描述表達了詩人對惠政上人高尚品質和超脫塵世的敬佩之情。

詩的最後兩句表達了詩人的孤獨和寂寞。詩人獨自坐著,思考著與他有著相同心境的人是否存在,隻有白雲飄蕩在水麵上的禽鳥是他的寂寞見證者。這種孤獨感和寂寞感通過景物的對比得到了深刻的表達。

整體而言,這首詩詞通過對景物的描寫和情感的抒發,以及對惠政上人高尚品質的讚美,展現了作者內心的寧靜和對理想境界的追求,同時也表達了作者的孤獨和寂寞之情。這種抒發真情實感的風格使得這首詩詞在宋代文學中具有獨特的價值和意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈惠政上人》寇準 拚音讀音參考

zèng huì zhèng shàng rén
贈惠政上人

liáo liáo cháng rì yǎn sōng guān, bái shǒu wàng jī gǔ sì jiān.
寥寥長日掩鬆關,白首忘機古寺間。
xiāng lú shí fáng zhōng xiǎo jiǎng, yè duī shā jìng yì qiū shān.
香爐石房終曉講,葉堆莎徑憶秋山。
chéng quán xīn dì qīng wú rǎn, yě hè jīng shén lǎo gèng xián.
澄泉心地清無染,野鶴精神老更閑。
gū zuò yǒu shuí tóng cǐ yì, bái yún kōng jiàn zhǔ qín hái.
孤坐有誰同此意,白雲空見渚禽還。

網友評論


* 《贈惠政上人》贈惠政上人寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈惠政上人》 寇準宋代寇準寥寥長日掩鬆關,白首忘機古寺間。香爐石房終曉講,葉堆莎徑憶秋山。澄泉心地清無染,野鶴精神老更閑。孤坐有誰同此意,白雲空見渚禽還。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈惠政上人》贈惠政上人寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈惠政上人》贈惠政上人寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈惠政上人》贈惠政上人寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈惠政上人》贈惠政上人寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈惠政上人》贈惠政上人寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/092f39983612579.html