《遊雁蕩山八首·寶冠寺》 徐照

宋代   徐照 寺基低且狹,游雁游雁原文意半被石岩分。荡山荡山
水響常如雨,首宝首宝赏析林寒忽聚雲。冠寺冠寺
空房人暫宿,徐照半夜雁初聞。翻译
此處能通蕩,和诗僧家卻不雲。游雁游雁原文意
分類:

作者簡介(徐照)

徐照(?荡山荡山~1211)南宋詩人。字道暉,首宝首宝赏析一字靈暉,冠寺冠寺自號山民,徐照永嘉(今浙江溫州)人。翻译家境清寒,和诗一生未仕,游雁游雁原文意布衣終身,以詩遊士大夫間,行跡扁及今湖南、江西、江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、遊山水、喜吟詠。死後朋友出錢為他安葬。

《遊雁蕩山八首·寶冠寺》徐照 翻譯、賞析和詩意

《遊雁蕩山八首·寶冠寺》是徐照在宋代創作的一首詩,描繪了他遊覽雁蕩山寶冠寺的景色和心境。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

寶冠寺低矮狹窄,被石岩分隔一半。
水聲不斷,如同雨落;林間寒意,忽然聚成雲。
空房中有遊客短暫停留,半夜時分雁聲初聞。
此地雖然可以通行,但僧人卻沒有留下蹤跡。

《遊雁蕩山八首·寶冠寺》通過對寶冠寺的描繪,展示了徐照在遊覽雁蕩山時的所見所感。詩中的描寫充滿了自然景色和人文氛圍,給讀者帶來了一種靜謐與奇妙的感受。

詩中提到的寶冠寺被石岩分隔一半,寺基低且狹,這種地形布局給人一種幽靜、隱蔽的感覺。接著,詩人用水聲如雨、林寒聚雲的描寫方式,表達了山間水聲和寒意的變幻多樣。這種景色的描繪,使讀者仿佛置身於寺廟旁的山林之間,感受到大自然的美妙和變幻。

詩中還描述了空房中遊客的短暫停留和半夜時分初聞的雁聲。這些細節描寫增加了詩的情感層次,透露出一種寂寞與離愁之感。空房中的遊客象征著過往的旅人,他們暫時駐足於此,感受寺廟和山林的寧靜。而半夜時分的雁聲則是一種寓意,暗示著人事的短暫和離別的必然。

最後兩句“此處能通蕩,僧家卻不雲”,通過對景點的描寫,表達了詩人對僧人離去的思考和感慨。雖然這個地方可以通行,但卻沒有僧人的蹤跡。這句話具有一定的哲理意味,暗示著人世間的繁華煩囂與寧靜禪意的對比。

總體而言,徐照的《遊雁蕩山八首·寶冠寺》通過細膩的描寫,展示了雁蕩山寶冠寺的景色和情感氛圍。詩中憑借豐富的意象和情感表達,傳達了作者在山林間感受到的幽靜、離愁和禪意。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到自然與人文的交融,以及人生的短暫與變幻。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊雁蕩山八首·寶冠寺》徐照 拚音讀音參考

yóu yàn dàng shān bā shǒu bǎo guān sì
遊雁蕩山八首·寶冠寺

sì jī dī qiě xiá, bàn bèi shí yán fēn.
寺基低且狹,半被石岩分。
shuǐ xiǎng cháng rú yǔ, lín hán hū jù yún.
水響常如雨,林寒忽聚雲。
kōng fáng rén zàn sù, bàn yè yàn chū wén.
空房人暫宿,半夜雁初聞。
cǐ chù néng tōng dàng, sēng jiā què bù yún.
此處能通蕩,僧家卻不雲。

網友評論


* 《遊雁蕩山八首·寶冠寺》遊雁蕩山八首·寶冠寺徐照原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊雁蕩山八首·寶冠寺》 徐照宋代徐照寺基低且狹,半被石岩分。水響常如雨,林寒忽聚雲。空房人暫宿,半夜雁初聞。此處能通蕩,僧家卻不雲。分類:作者簡介(徐照)徐照?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊雁蕩山八首·寶冠寺》遊雁蕩山八首·寶冠寺徐照原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊雁蕩山八首·寶冠寺》遊雁蕩山八首·寶冠寺徐照原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊雁蕩山八首·寶冠寺》遊雁蕩山八首·寶冠寺徐照原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊雁蕩山八首·寶冠寺》遊雁蕩山八首·寶冠寺徐照原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊雁蕩山八首·寶冠寺》遊雁蕩山八首·寶冠寺徐照原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/092d39985043659.html

诗词类别

《遊雁蕩山八首·寶冠寺》遊雁蕩山的诗词

热门名句

热门成语