《送楊少尹赴滿城》 張籍

唐代   張籍 官為本府當身榮,送杨少尹赏析因得還鄉任野情。赴满翻译
自廢田園今作主,城送每逢耆老不呼名。杨少尹赴原文意
舊遊寺裏僧應識,满城新別橋邊樹已成。张籍
公事況閑詩更好,和诗將隨相逐上山行。送杨少尹赏析
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),赴满翻译唐代詩人。城送字文昌,杨少尹赴原文意漢族,满城和州烏江(今安徽和縣)人,张籍郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。和诗先世移居和州,送杨少尹赏析遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《送楊少尹赴滿城》張籍 翻譯、賞析和詩意

《送楊少尹赴滿城》是唐代詩人張籍創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
官為本府當身榮,
因得還鄉任野情。
自廢田園今作主,
每逢耆老不呼名。
舊遊寺裏僧應識,
新別橋邊樹已成。
公事況閑詩更好,
將隨相逐上山行。

詩意:
這首詩詞描述了詩人目送楊少尹去滿城任職的情景。詩人表達了對楊少尹的祝願和思念之情,同時也反映了自己的生活和心境。

賞析:
這首詩詞以描寫楊少尹離別之情為主線,通過對作者自身生活狀態和情感狀態的描繪,展示了唐代士人的境遇和內心感受。

首節寫楊少尹身為官員,奉命離開家鄉前往滿城任職,表示官職對於個人來說是一種榮耀和使命。第二節描寫了詩人自己,他放棄了田園生活,轉而從事官職,但每當遇到老朋友時,卻常常被忽視或不被稱呼。這裏反映了官場的虛名和人際關係的冷漠。

第三節寫詩人曾經在寺廟中遊玩,與僧人有所交往,這些人對他應該有所了解。而現在,他在新的環境中與別人分別,周圍的橋邊樹已經長大,意味著時光不停流轉,人事已非。

最後一節表達了詩人對自己的期待和向往。他認為現在公務相對較閑,可以更好地從事詩歌創作。他希望能夠隨著楊少尹一同上山行走,尋找內心的寧靜和自我滿足。

整首詩通過對離別、官場和個人內心感受的描繪,展現了唐代士人的困惑和追求,表達了詩人對田園生活和自由自在的向往。同時,也反映了官場的虛浮和人際關係的冷漠,以及對詩歌創作和內心追求的堅持。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送楊少尹赴滿城》張籍 拚音讀音參考

sòng yáng shǎo yǐn fù mǎn chéng
送楊少尹赴滿城

guān wèi běn fǔ dāng shēn róng, yīn dé huán xiāng rèn yě qíng.
官為本府當身榮,因得還鄉任野情。
zì fèi tián yuán jīn zuò zhǔ,
自廢田園今作主,
měi féng qí lǎo bù hū míng.
每逢耆老不呼名。
jiù yóu sì lǐ sēng yīng shí, xīn bié qiáo biān shù yǐ chéng.
舊遊寺裏僧應識,新別橋邊樹已成。
gōng shì kuàng xián shī gèng hǎo, jiāng suí xiāng zhú shàng shān xíng.
公事況閑詩更好,將隨相逐上山行。

網友評論

* 《送楊少尹赴滿城》送楊少尹赴滿城張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送楊少尹赴滿城》 張籍唐代張籍官為本府當身榮,因得還鄉任野情。自廢田園今作主,每逢耆老不呼名。舊遊寺裏僧應識,新別橋邊樹已成。公事況閑詩更好,將隨相逐上山行。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約8 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送楊少尹赴滿城》送楊少尹赴滿城張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送楊少尹赴滿城》送楊少尹赴滿城張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送楊少尹赴滿城》送楊少尹赴滿城張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送楊少尹赴滿城》送楊少尹赴滿城張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送楊少尹赴滿城》送楊少尹赴滿城張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/092c39960062334.html