《江南曲四首》 儲光羲

唐代   儲光羲 綠江深見底,江南江南高浪直翻空。曲首曲首
慣是储光湖邊住,舟輕不畏風。羲原析和
逐流牽荇葉,文翻緣岸摘蘆苗。译赏
為惜鴛鴦鳥,诗意輕輕動畫橈。江南江南
日暮長江裏,曲首曲首相邀歸渡頭。储光
落花如有意,羲原析和來去逐船流。文翻
隔江看樹色,译赏沿月聽歌聲。诗意
不是江南江南長幹住,那從此路行。
分類: 組詩山水寫人愛情生活

作者簡介(儲光羲)

儲光羲頭像

儲光羲(約706—763)唐代官員,潤州延陵人,祖籍兗州。田園山水詩派代表詩人之一。開元十四年(726年)舉進士,授馮翊縣尉,轉汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。後複出任太祝,世稱儲太祝,官至監察禦史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受偽職。亂平,自歸朝廷請罪,被係下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,後貶謫嶺南。江南儲氏多為光羲公後裔,尊稱為“江南儲氏之祖”。

江南曲四首鑒賞

  江南曲:樂府舊題。郭茂倩《樂府詩集》把它和《采蓮曲》、《采菱曲》等編入《清商曲辭》。唐代詩人學習樂府民歌,采用這些舊題,創作了不少清新平易、明麗活潑的詩歌。儲光羲的《江南曲四首》就屬於這一類作品。

  第一首詩(綠江深見底)勾畫江南水鄉人民不畏風浪、勇敢豪邁的性格和氣魄。

  首句“綠江深見底”,描繪江水碧綠,又非常清澈,盡管水很深,卻能一望見底。詩人以樸素、簡潔的語言畫出一條清江,足已使人想象江南水鄉風光的明媚秀麗。這句詩以讚歎的口吻寫出,表現了水鄉人民對自己家鄉的熱愛之情。能夠看見綠江的底,可見,是在風平浪靜的時候。因此這句詩已為下一句描寫江上風浪反襯了一筆。

  次句“高浪直翻空”,表現江上風狂浪猛的情景。五個字有幾個層次,無一字虛設。“高”,說明這不是一般的波浪,而是很高的浪頭。“直”字活畫出高浪陡然掀起,直衝雲天之勢。“翻空”,進一步渲染浪濤之猛烈,而且是無數的高浪飛湧起來,拍擊天空,簡直要將天空掀翻擊倒。這一句雖然沒有直接點出“風”,但從翻空的高浪中可以看到“風”的形象,感受到它的氣勢,並聽到它咆哮的聲音。“慣是湖邊住,舟輕不畏風”。口氣輕鬆、平易,但份量很重。十個字非常有力地表現了水鄉人民藐視風浪、無所畏懼的勇氣和魄力,他們敢於駕一葉輕舟,在大風大浪中恣意遨遊。

  一般來說,表現雄強的力,需要用悍峭、豪放的筆墨。但有時候,輕淡的語言和從容的語調,更能達到力透紙背的藝術效果。儲光羲這首詩的後兩句,就可以給讀者以啟發。

  第二首詩(逐流牽荇葉)表現江南水鄉青年男女的愛情生活。詩人善於抓住人物的行動細節,表現他們愛情的歡樂、熱烈和深摯。

  前二句,描敘一對青年情侶合乘一葉小舟,在河上快樂地遨遊。他們時而飛快地劃動船槳,追逐著流水;時而把船搖到鋪滿荇菜的水段,高高興興地牽動、采摘鮮嫩的荇葉;一瞬之間,他們又沿著曲折的河岸,把小船劃進蘆葦深處,攀摘那青青的蘆苗。“逐流水”、“牽荇葉”、“摘蘆苗”,這一連串的行動,生動傳神地表現了這一對熱戀的情侶歡樂、幸福的情態。詩人沒有靜止地描寫環境,而是巧妙地通過情侶的活動自然地引出水鄉的風物。這荇菜飄浮、蘆葦輕拂的水鄉風物,又為情侶談情說愛製造一個富於詩情畫意的環境氣氛。“牽荇葉”這個細節,還具有暗示青年男女歡愛的妙用。《詩經》中的《關睢》這首描寫愛情的著名詩篇,就有“參差荇菜,左右流之”的詩句,通過采荇菜表現愛情。所以,“牽荇葉”這一筆既是實寫水鄉風物,也有隱喻、象征的意義。

  三、四句,以人物的行動揭示他們的熱戀之情。沉浸在歡樂愛情中的戀人,忽然看見江麵上遊來一對相互追逐的鴛鴦。這對鴛鴦於是成了他們愛情的象征。他們不願意任何人打擾自己的戀愛,自己當然也不願意將這一對鴛鴦驚散。因此,他們懷著愛憐、欣喜的感情,輕輕地劃動船槳,悄悄地離開了。這一個細節非常富於情趣,它含蓄婉轉、細致入微地刻畫了戀人對美好愛情的珍惜,表達了他們深沉的愛。

  總起來說,儲光羲的《江南曲》,語句清新平易,質樸自然,而情真意蘊,富於濃鬱的民歌風味。在他的數量眾多的田園詩中,這組詩是別具一格的。

  第三首詩(日暮長江裏)頭兩句“日暮長江裏,相邀歸渡頭”,點明時間地點和情由。“渡頭”就是渡口,“歸渡頭”也就是劃船回家的意思,“相邀”二字,渲染出熱情歡悅的氣氛。這是個江風習習、夕陽西下的時刻,那一隻隻晚歸的小船飄蕩在這迷人的江麵上,船上的青年男女相互呼喚,江麵上的槳聲、水聲、呼喚聲、嘻笑聲,此起彼伏,交織成一首歡快的晚歸曲。

  後兩句“落花如有意,來去逐輕舟”,創造了一個很美的意境。在那些表現出青年男女各種微妙的、欲藏欲露、難以捉摸的感情,這兩句詩就是要表現這種複雜的心理。詩人抓住了“歸棹落花前”這個富有特色的景物,賦予景物以人的感情,從而創造出另一番意境。“落花”隨著流水,因此盡管槳兒向後劃,落花來去飄蕩,但還是緊隨著船兒朝前流。詩人隻加了“如有意”三個字,就使這“來去逐輕舟”的自然現象,感情化了,詩化了。然而,這畢竟是主觀的感受和想象;因此那個“如”字,看似平常,卻很有講究。“如”者,似也,象也。它既表現了那種揣摸不定的心理,也反映了那藏在心中的期望和追求。下語平易,而用意精深,恰如其分地表現出這首詩所要表現的感情和心理狀態。

  這首詩的第四句,有的本子作“來去逐船流”,從詩意的角度來看,應該說“來去逐輕舟”更好些。因為,第一,“逐”字在這裏就含有“流”的意思,不必再用“流”字;第二,因為上句說了“如有意”,所以,雖然是滿載一天勞動果實的船,此刻也成為“輕舟”,這樣感情的色彩就更鮮明了。“輕舟”快行,“落花”追逐,這種緊相隨、不分離的情景,也正是構成“如有意”這個聯想的基礎。所以,後一句也可以說是補充前一句的,兩句應一氣讀下。

  第四首詩(隔江看樹色)前兩句對仗,後兩句用典。長幹:指長幹裏,在今南京市,當年係船民集居之地。此詩以“長幹行”的典故抒寫純真的愛情。

《江南曲四首》儲光羲 拚音讀音參考

jiāng nán qǔ sì shǒu
江南曲四首

lǜ jiāng shēn jiàn dǐ, gāo làng zhí fān kōng.
綠江深見底,高浪直翻空。
guàn shì hú biān zhù, zhōu qīng bù wèi fēng.
慣是湖邊住,舟輕不畏風。
zhú liú qiān xìng yè, yuán àn zhāi lú miáo.
逐流牽荇葉,緣岸摘蘆苗。
wèi xī yuān yāng niǎo, qīng qīng dòng huà ráo.
為惜鴛鴦鳥,輕輕動畫橈。
rì mù cháng jiāng lǐ, xiāng yāo guī dù tóu.
日暮長江裏,相邀歸渡頭。
luò huā rú yǒu yì, lái qù zhú chuán liú.
落花如有意,來去逐船流。
gé jiāng kàn shù sè, yán yuè tīng gē shēng.
隔江看樹色,沿月聽歌聲。
bú shì cháng gàn zhù, nà cóng cǐ lù xíng.
不是長幹住,那從此路行。

網友評論

* 《江南曲四首》江南曲四首儲光羲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江南曲四首》 儲光羲唐代儲光羲綠江深見底,高浪直翻空。慣是湖邊住,舟輕不畏風。逐流牽荇葉,緣岸摘蘆苗。為惜鴛鴦鳥,輕輕動畫橈。日暮長江裏,相邀歸渡頭。落花如有意,來去逐船流。隔江看樹色,沿月聽歌聲。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江南曲四首》江南曲四首儲光羲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江南曲四首》江南曲四首儲光羲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江南曲四首》江南曲四首儲光羲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江南曲四首》江南曲四首儲光羲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江南曲四首》江南曲四首儲光羲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/092b39954885944.html

诗词类别

《江南曲四首》江南曲四首儲光羲原的诗词

热门名句

热门成语