《喜友人厲圖南及第》 李頻

唐代   李頻 相憂過己切,喜友喜友相賀似身榮。人厉人厉
心達無前後,图南图南神交共死生。及第及第
承家吾子事,李频登第世人情。原文意
未有通儒術,翻译明時道不行。赏析
分類:

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),和诗字德新,喜友喜友唐大中元年(847),人厉人厉唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),图南图南唐代後期詩人。及第及第幼讀詩書,李频博覽強記,原文意領悟頗多。壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《喜友人厲圖南及第》李頻 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《喜友人厲圖南及第》

中文譯文:
相憂過己切,
相賀似身榮。
心達無前後,
神交共死生。
承家吾子事,
登第世人情。
未有通儒術,
明時道不行。

詩意:
這首詩描繪了作者李頻對於友人厲圖南的及第(即考取功名)感到高興和祝賀的情感。作者表示自己與友人有著深厚的情誼,對於友人的榮譽感到如同自己的榮譽一樣。他們之間的交情超越了個人的得失,是一種精神上的分享和共同承擔。通過友人的考中進士(登第),也反映了社會上對於考試及格者的讚賞與向往,但是作者也同時指出,如今通曉儒術、行得通時道的人已經十分罕見。

賞析:
這首詩詞表達了作者對友人厲圖南的喜悅之情,以及對友誼和考試製度的思考。作者以簡練的詞句,表達出自己對友人成功的高興之情,並將友人的成功視為自己的榮譽。友人之間的交情超越了功名得失,是一種共同的精神體驗。同時,詩中也點出了當時社會對考試及格者的重視,以及對於通曉儒術者的稀缺。整體上,這首詩以簡潔明了的語言,表達了作者對友人成功的喜悅和對社會現象的思考,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜友人厲圖南及第》李頻 拚音讀音參考

xǐ yǒu rén lì tú nán jí dì
喜友人厲圖南及第

xiāng yōu guò jǐ qiè, xiāng hè shì shēn róng.
相憂過己切,相賀似身榮。
xīn dá wú qián hòu, shén jiāo gòng sǐ shēng.
心達無前後,神交共死生。
chéng jiā wú zi shì, dēng dì shì rén qíng.
承家吾子事,登第世人情。
wèi yǒu tōng rú shù, míng shí dào bù xíng.
未有通儒術,明時道不行。

網友評論

* 《喜友人厲圖南及第》喜友人厲圖南及第李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜友人厲圖南及第》 李頻唐代李頻相憂過己切,相賀似身榮。心達無前後,神交共死生。承家吾子事,登第世人情。未有通儒術,明時道不行。分類:作者簡介(李頻)李頻818—876),字德新,唐大中元年(847 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜友人厲圖南及第》喜友人厲圖南及第李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜友人厲圖南及第》喜友人厲圖南及第李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜友人厲圖南及第》喜友人厲圖南及第李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜友人厲圖南及第》喜友人厲圖南及第李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜友人厲圖南及第》喜友人厲圖南及第李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/091f39950963883.html

诗词类别

《喜友人厲圖南及第》喜友人厲圖南的诗词

热门名句

热门成语