《春晝歌》 李新

宋代   李新 櫻桃花落春風暖,春昼綠波浤浤春渚滿。歌春
龜屏六曲晝夢回,昼歌紅日一庭香絮亂。李新
層樓幛雲身半倚,原文意春意撲人濃似醉。翻译
茂陵白馬歸不歸,赏析眼沒平蕪一千裏。和诗
分類:

《春晝歌》李新 翻譯、春昼賞析和詩意

《春晝歌》是歌春宋代詩人李新創作的一首詩詞。以下是昼歌它的中文譯文、詩意和賞析:

春天的李新白晝歌唱,
櫻桃花兒飄落,原文意春風暖人心。翻译
綠波蕩漾在春天的赏析水邊,
春天的渚滿滿一片。
龜屏上的六曲,午間的夢想回來,
紅日下,一庭香絮飛舞亂紛紛。
樓層疊疊,雲霧繚繞,人倚在半邊,
春意撲麵而來,濃鬱得仿佛醉了。
茂陵的白馬歸不歸來,
眼睛望不見平蕪的一千裏。

詩詞中描繪了春天的美景和生機。櫻桃花在溫暖的春風中飄落,給人一種溫暖和愉悅的感覺。水麵上波光粼粼,綠色的波浪蕩漾,給人一種生機勃勃的感覺。詩人用詞精準,以"櫻桃花落"和"綠波浤浤"來形容春天的景色,使讀者能夠感受到春天的美麗和活力。

詩詞中還出現了"龜屏六曲","紅日一庭香絮亂"等形象的描寫,通過這些描寫,詩人表達了午間的安逸和愜意。樓層疊疊,雲霧繚繞,給人一種悠然自得的感覺。春意撲麵而來,濃鬱得仿佛醉了,使人沉浸在春天的氛圍之中。

最後兩句"茂陵白馬歸不歸,眼沒平蕪一千裏"則表達了詩人思鄉的情懷。茂陵白馬是古代傳說中的一種美麗的白馬,它的歸來象征著詩人對家鄉的思念。詩人的目光無法穿越平蕪的一千裏,表達了他離家已久,思念之情難以言表。

整首詩詞以春天為背景,通過描繪春天的美景和表達詩人的情感,展現了李新細膩的詩境和對家鄉的思念之情。同時,詩詞運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠身臨其境地感受到春天的美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春晝歌》李新 拚音讀音參考

chūn zhòu gē
春晝歌

yīng táo huā luò chūn fēng nuǎn, lǜ bō hóng hóng chūn zhǔ mǎn.
櫻桃花落春風暖,綠波浤浤春渚滿。
guī píng liù qū zhòu mèng huí, hóng rì yī tíng xiāng xù luàn.
龜屏六曲晝夢回,紅日一庭香絮亂。
céng lóu zhàng yún shēn bàn yǐ, chūn yì pū rén nóng shì zuì.
層樓幛雲身半倚,春意撲人濃似醉。
mào líng bái mǎ guī bù guī, yǎn méi píng wú yī qiān lǐ.
茂陵白馬歸不歸,眼沒平蕪一千裏。

網友評論


* 《春晝歌》春晝歌李新原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春晝歌》 李新宋代李新櫻桃花落春風暖,綠波浤浤春渚滿。龜屏六曲晝夢回,紅日一庭香絮亂。層樓幛雲身半倚,春意撲人濃似醉。茂陵白馬歸不歸,眼沒平蕪一千裏。分類:《春晝歌》李新 翻譯、賞析和詩意《春晝歌》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春晝歌》春晝歌李新原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春晝歌》春晝歌李新原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春晝歌》春晝歌李新原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春晝歌》春晝歌李新原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春晝歌》春晝歌李新原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/091e39984084748.html

诗词类别

《春晝歌》春晝歌李新原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语