《九日歸自南山》 方回

宋代   方回 山寒小雨晴,日归日归落葉獻秋聲。自南自南
酒可諸僧共,山方诗意山方詩須此老評。回原
鉤簾修竹淨,文翻辟戶遠江橫。译赏
相送依依意,析和丹青畫不成。日归日归
分類: 九日

《九日歸自南山》方回 翻譯、自南自南賞析和詩意

《九日歸自南山》是山方诗意山方宋代詩人方回的作品。這首詩以描繪秋天山間景色為主題,回原表達了詩人對自然景色的文翻情感和對文學藝術的追求。

譯文:
九月的译赏歸途自南山,
山寒之中小雨晴朗,析和
從樹上飄落的日归日归落葉,
奏出了秋天的旋律。
品酒可與諸位僧人共享,
而詩作必須由老者來評價。
掛在門前的竹簾整潔如新,
遠處的江水橫貫開辟的門戶。
相送時情意綿綿,
可惜無法用丹青繪成。

詩意與賞析:
這首詩通過描繪山間秋景,展現了作者對大自然的敏感和對歲月變遷的感慨。詩人以山寒小雨晴的景象表現了秋天的變幻莫測,同時通過描繪落葉獻秋聲,把秋天的氣息和聲音融入到詩中。這種景象不僅僅是一種自然景觀,更是在表達作者對時光流轉的思考和感歎。

詩中提到了品酒和評詩,表達了作者對文學藝術的追求和對傳統雅趣的珍視。詩人認為酒可與僧人共品,意味著酒是一種可以與他人共享的樂趣,而詩則需要由老者來評價,暗示了對詩歌創作的嚴謹和追求。這種對文學的關注和理解,體現了作者對藝術追求的高度。

詩中還描繪了門前的竹簾和遠處的江水,通過對細節的描寫,增添了詩意的層次感。竹簾的修整整潔,象征著作者內心的寧靜和清淨,而遠處的江水橫貫開辟的門戶,則展示了作者的胸懷開闊和追求自由的精神。

最後兩句“相送依依意,丹青畫不成”,表達了作者對離別的依依不舍之情。詩人意欲通過繪畫來表達這份情感,卻發現畫筆無法完美地呈現出內心的感受,這種無法言喻的情感和對藝術的追求,使整首詩更加深邃而含蓄。

《九日歸自南山》以簡潔明快的語言,通過對秋天景色的描繪,展示了作者對自然的敏感和對文學藝術的追求。通過細膩的描寫和情感的表達,使詩歌充滿詩意和韻律,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日歸自南山》方回 拚音讀音參考

jiǔ rì guī zì nán shān
九日歸自南山

shān hán xiǎo yǔ qíng, luò yè xiàn qiū shēng.
山寒小雨晴,落葉獻秋聲。
jiǔ kě zhū sēng gòng, shī xū cǐ lǎo píng.
酒可諸僧共,詩須此老評。
gōu lián xiū zhú jìng, pì hù yuǎn jiāng héng.
鉤簾修竹淨,辟戶遠江橫。
xiāng sòng yī yī yì, dān qīng huà bù chéng.
相送依依意,丹青畫不成。

網友評論


* 《九日歸自南山》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日歸自南山 方回)专题为您介绍:《九日歸自南山》 方回宋代方回山寒小雨晴,落葉獻秋聲。酒可諸僧共,詩須此老評。鉤簾修竹淨,辟戶遠江橫。相送依依意,丹青畫不成。分類:九日《九日歸自南山》方回 翻譯、賞析和詩意《九日歸自南山》是宋代詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日歸自南山》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日歸自南山 方回)原文,《九日歸自南山》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日歸自南山 方回)翻译,《九日歸自南山》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日歸自南山 方回)赏析,《九日歸自南山》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日歸自南山 方回)阅读答案,出自《九日歸自南山》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日歸自南山 方回)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/091e39958413149.html