《送致仕沈彬郎中遊茅山》 李中

唐代   李中 掛卻朝冠披鶴氅,送致仕沈送致仕沈赏析羽人相伴恣遨遊。彬郎彬郎
忽因風月思茅嶺,中游中游便挈琴樽上葉舟。茅山茅山
野寺宿時魂夢冷,李中海門吟處水雲秋。原文意
華陽洞府年光永,翻译莫向仙鄉擬駐留。和诗
分類:

《送致仕沈彬郎中遊茅山》李中 翻譯、送致仕沈送致仕沈赏析賞析和詩意

中文譯文:送給致仕的彬郎彬郎沈彬郎中去遊茅山
掛去朝服,穿上鶴氅,中游中游
有仙人相伴自由徜徉。茅山茅山
突然因為美麗的李中風景想起茅山,
便帶著琴和酒上葉舟。原文意
在野寺宿時,翻译心魂感到寒冷,
在海門吟唱時,水雲的秋意盈滿。
華陽洞府的歲月永恒,
不要留戀仙鄉了。

詩意和賞析:
這首詩描畫了詩人與沈彬郎中在茅山遊玩的情景,並表達了離別的情感。詩中敘述了詩人與沈彬郎中一起遊玩的情景,他們放下了平日的朝服,穿上了寬鬆的鶴氅,像仙人一樣自由自在地遊玩。忽然間,詩人因為山水風景美麗,想起了茅山,便帶著琴和酒乘船上葉舟,前往探索茅山的奇景。在野寺過夜時,詩人感到寂寞和冷清,而在海門吟唱時,他感受到了水雲之秋的意境。最後,詩人告誡沈彬郎中不要留戀仙鄉,應該繼續向前,不負韶華。

這首詩以自然景色為背景,展示了曠達豪邁的詩人情誌。通過對茅山的描繪和個人感受的抒發,傳達了詩人對美景的欣賞與珍惜,同時又表達了對時光流逝的警示和對朋友的勸勉。整首詩情感真摯,意境深遠,是一首富有哲理的送別詩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送致仕沈彬郎中遊茅山》李中 拚音讀音參考

sòng zhì shì shěn bīn láng zhōng yóu máo shān
送致仕沈彬郎中遊茅山

guà què cháo guān pī hè chǎng, yǔ rén xiāng bàn zì áo yóu.
掛卻朝冠披鶴氅,羽人相伴恣遨遊。
hū yīn fēng yuè sī máo lǐng,
忽因風月思茅嶺,
biàn qiè qín zūn shàng yè zhōu.
便挈琴樽上葉舟。
yě sì sù shí hún mèng lěng, hǎi mén yín chù shuǐ yún qiū.
野寺宿時魂夢冷,海門吟處水雲秋。
huá yáng dòng fǔ nián guāng yǒng, mò xiàng xiān xiāng nǐ zhù liú.
華陽洞府年光永,莫向仙鄉擬駐留。

網友評論

* 《送致仕沈彬郎中遊茅山》送致仕沈彬郎中遊茅山李中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送致仕沈彬郎中遊茅山》 李中唐代李中掛卻朝冠披鶴氅,羽人相伴恣遨遊。忽因風月思茅嶺,便挈琴樽上葉舟。野寺宿時魂夢冷,海門吟處水雲秋。華陽洞府年光永,莫向仙鄉擬駐留。分類:《送致仕沈彬郎中遊茅山》李中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送致仕沈彬郎中遊茅山》送致仕沈彬郎中遊茅山李中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送致仕沈彬郎中遊茅山》送致仕沈彬郎中遊茅山李中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送致仕沈彬郎中遊茅山》送致仕沈彬郎中遊茅山李中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送致仕沈彬郎中遊茅山》送致仕沈彬郎中遊茅山李中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送致仕沈彬郎中遊茅山》送致仕沈彬郎中遊茅山李中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/091c39952592886.html