《遷江紀實》 秦密

宋代   秦密 廣右開炎服,迁江迁江秦密思剛置縣衙。纪实纪实
羈縻唐世及,原文意正朔聖朝加。翻译
鄉分今賀水,赏析邑隸古瑯琊。和诗
泉脈通明鏡,迁江迁江秦密封鄰接鏌鋣。纪实纪实
分類:

《遷江紀實》秦密 翻譯、原文意賞析和詩意

《遷江紀實》是翻译一首宋代的詩詞,作者是赏析秦密。這首詩描述了作者從廣右地區(今天的和诗廣東省)遷徙至瑯琊(即今天的山東省)的經曆。

詩詞的迁江迁江秦密中文譯文:
廣右開炎服,思剛置縣衙。纪实纪实
羈縻唐世及,原文意正朔聖朝加。
鄉分今賀水,邑隸古瑯琊。
泉脈通明鏡,封鄰接鏌鋣。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者從廣東地區遷徙至山東地區的情景。開頭的“廣右開炎服,思剛置縣衙”表達了作者激動的心情和對新環境的期待。炎服指的是官員的常服,暗示著作者將要就任新的職位,心懷壯誌。思剛指的是置辦新宅,暗示著作者已經安定下來。

接著,詩中提到“羈縻唐世及,正朔聖朝加”,意味著作者的封聘是來自於唐代,位置更是得到了聖朝的加封。這也強調了作者的身份與地位。

然後,詩中提到了“鄉分今賀水,邑隸古瑯琊”,描述了作者所在的鄉村和城市。賀水是今天的賀水河,瑯琊則是山東曆史上的一個古城,這裏象征著作者舊地和新地的對比。

最後兩句“泉脈通明鏡,封鄰接鏌鋣”則是對瑯琊的美好景色進行了描繪。泉脈通明鏡,意味著這裏的泉水清澈如同一麵明鏡。封鄰則表示瑯琊與其他地方相鄰,接鏌鋣則指瑯琊的地勢高峻,如同尖銳的劍刃。這裏的描寫通過自然景觀的形象描述,反映了瑯琊的美麗與獨特之處。

總的來說,這首詩描繪了作者從廣東遷至山東的經曆,表達了對新環境的憧憬和對新機遇的期待,同時也展示了瑯琊的美景和特色。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遷江紀實》秦密 拚音讀音參考

qiān jiāng jì shí
遷江紀實

guǎng yòu kāi yán fú, sī gāng zhì xiàn yá.
廣右開炎服,思剛置縣衙。
jī mí táng shì jí, zhēng shuò shèng cháo jiā.
羈縻唐世及,正朔聖朝加。
xiāng fēn jīn hè shuǐ, yì lì gǔ láng yá.
鄉分今賀水,邑隸古瑯琊。
quán mài tōng míng jìng, fēng lín jiē mò yé.
泉脈通明鏡,封鄰接鏌鋣。

網友評論


* 《遷江紀實》遷江紀實秦密原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遷江紀實》 秦密宋代秦密廣右開炎服,思剛置縣衙。羈縻唐世及,正朔聖朝加。鄉分今賀水,邑隸古瑯琊。泉脈通明鏡,封鄰接鏌鋣。分類:《遷江紀實》秦密 翻譯、賞析和詩意《遷江紀實》是一首宋代的詩詞,作者是秦 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遷江紀實》遷江紀實秦密原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遷江紀實》遷江紀實秦密原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遷江紀實》遷江紀實秦密原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遷江紀實》遷江紀實秦密原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遷江紀實》遷江紀實秦密原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/091b39987214665.html