《為昆石蒲苗刪去焦葉戲成》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 細雨幽窗曉露垂。为昆文翻
雁苗昆石兩相宜。石蒲删去舒岳诗意
老翁拔白知無用,苗删且為昌蒲鑷退髭。去焦
分類:

《為昆石蒲苗刪去焦葉戲成》舒嶽祥 翻譯、叶戏译赏賞析和詩意

《為昆石蒲苗刪去焦葉戲成》是昆石宋代詩人舒嶽祥創作的一首詩詞。以下是蒲苗對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。焦叶

中文譯文:
細雨從幽窗中飄灑,戏成祥原析和黎明時分露水滴落。为昆文翻
雁群飛過,石蒲删去舒岳诗意蒲苗和昆石相得益彰。苗删
老翁拔去了白發,去焦明白了無用之處,叶戏译赏
並且還修整了昌蒲的昆石枝葉,將自己的胡須修剪整齊。

詩意:
這首詩描繪了一個寂靜的早晨,輕細的雨滴從幽深的窗戶中灑下,清晨的露珠滴落在窗台上。一群雁飛過,與茂盛的蒲苗和美麗的昆石相映成趣。老翁拔去了自己的白發,體悟到了世事無常的道理,他還修剪整齊了昌蒲的枝葉,給自己的胡須修整出整潔的形狀。

賞析:
這首詩以細膩的描寫展現了清晨的寧靜景象,細雨、幽窗、曉露等形象給人帶來一種靜謐的美感。雁群、蒲苗和昆石的對比烘托出彼此間的和諧共融,顯示出大自然中不同事物相互依存的景象。

在最後兩句中,老翁拔去白發和修整胡須的行為被用來寄托作者對人生的思考。老翁隨著歲月的流逝,懂得了世間事物的虛幻和無常,因此拔去白發象征著對時光的領悟和對世事的看透。修整昌蒲的枝葉和自己的胡須,則表達了對生活的積極態度和對自我修養的追求。

整首詩詞以簡潔明了的語言表達了對自然和人生的思考,以及對虛幻世界與真實境界的對比。通過細膩的描寫和深刻的寓意,詩人將詩意深深地烙印在讀者的心間,引發人們對生活、時光和自我修養的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《為昆石蒲苗刪去焦葉戲成》舒嶽祥 拚音讀音參考

wèi kūn shí pú miáo shān qù jiāo yè xì chéng
為昆石蒲苗刪去焦葉戲成

xì yǔ yōu chuāng xiǎo lù chuí.
細雨幽窗曉露垂。
yàn miáo kūn shí liǎng xiāng yí.
雁苗昆石兩相宜。
lǎo wēng bá bái zhī wú yòng, qiě wèi chāng pú niè tuì zī.
老翁拔白知無用,且為昌蒲鑷退髭。

網友評論


* 《為昆石蒲苗刪去焦葉戲成》為昆石蒲苗刪去焦葉戲成舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《為昆石蒲苗刪去焦葉戲成》 舒嶽祥宋代舒嶽祥細雨幽窗曉露垂。雁苗昆石兩相宜。老翁拔白知無用,且為昌蒲鑷退髭。分類:《為昆石蒲苗刪去焦葉戲成》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《為昆石蒲苗刪去焦葉戲成》是宋代詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《為昆石蒲苗刪去焦葉戲成》為昆石蒲苗刪去焦葉戲成舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《為昆石蒲苗刪去焦葉戲成》為昆石蒲苗刪去焦葉戲成舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《為昆石蒲苗刪去焦葉戲成》為昆石蒲苗刪去焦葉戲成舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《為昆石蒲苗刪去焦葉戲成》為昆石蒲苗刪去焦葉戲成舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《為昆石蒲苗刪去焦葉戲成》為昆石蒲苗刪去焦葉戲成舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/091b39958377824.html