《水友吟》 陳景沂

宋代   陳景沂 階前砌下新涼,水友诗意嫩姿弱質婆娑小。吟水友吟沂原译赏
仙家甚處,陈景鳳雛飛下化成窈窕。文翻
尖葉參差,析和柔枝嫋娜,水友诗意體將玉造。吟水友吟沂原译赏
自川葵放後,陈景堂萱謝了,文翻是析和園苑、無花草。水友诗意
自恨西風太早。吟水友吟沂原译赏
逞芳容、陈景紫圍緋繞。文翻
管裏低昂,析和篦頭約略,空成懊惱。
圓胎結就,小鈴垂下,直開臨□□凡間謫墮,不如西帝,曾關宸抱。
分類: 愛國

《水友吟》陳景沂 翻譯、賞析和詩意

水友吟

階前砌下新涼,嫩姿弱質婆娑小。
仙家甚處,鳳雛飛下化成窈窕。
尖葉參差,柔枝嫋娜,體將玉造。
自川葵放後,堂萱謝了,是園苑、無花草。
自恨西風太早。逞芳容、紫圍緋繞。
管裏低昂,篦頭約略,空成懊惱。
圓胎結就,小鈴垂下,直開臨□□凡間謫墮,不如西帝,曾關宸抱。

中文譯文:

朝代:宋代
作者:陳景沂

新涼落在階前的砌石上,嬌美的花朵婆娑嬌小,
她是從仙家哪裏來的,鳳凰雛鳥飛下來形成窈窕的樣子。
她的花瓣尖尖地錯落有致,柔軟的枝條纖細婀娜,仿佛是用玉石雕刻而成。
自從川葵開放之後,堂萱開始凋謝,園中再無花草。
我為西風來得太早而自怨自艾。顯示出我嬌豔的容顏,身披著紫色衣裳,裝飾華麗。
我對佩戴在頭上的釵子稍加挑剔,結果隻是增添了苦惱。
我圓胎的身軀早已成型,小鈴鐺掛在身上,直接降臨凡間,落入塵世中。但我不如西帝,那位曾經抱著我的天子。

詩意:
這首詩以花朵為主題,描繪了一個嬌美而脆弱的花朵,它來自仙家,給人以仙風道骨的感覺。然而,這花朵的綻放卻過於短暫,而且它開始怨恨時間的匆忙,希望能夠得到更多的關注和讚美。作者通過描述花朵的身姿和外貌,表達了對於短暫存在的美好事物的珍惜和無奈,同時也帶有對於自身價值和命運的反思。

賞析:
這首詩運用了婉轉而細膩的語言描繪了一朵花朵的美麗和短暫,以及對時間流逝的不舍和無奈。作者通過對花朵細節的描述,展現了自己深邃的思考和感受。詩中運用了豐富的修辭手法,如插入小字,突出了詩句的音律和節奏。整首詩音韻流暢,情感純真,表達了作者對於世間美好和命運的思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水友吟》陳景沂 拚音讀音參考

shuǐ yǒu yín
水友吟

jiē qián qì xià xīn liáng, nèn zī ruò zhì pó suō xiǎo.
階前砌下新涼,嫩姿弱質婆娑小。
xiān jiā shén chù, fèng chú fēi xià huà chéng yǎo tiǎo.
仙家甚處,鳳雛飛下化成窈窕。
jiān yè cēn cī, róu zhī niǎo nuó, tǐ jiāng yù zào.
尖葉參差,柔枝嫋娜,體將玉造。
zì chuān kuí fàng hòu, táng xuān xiè le, shì yuán yuàn wú huā cǎo.
自川葵放後,堂萱謝了,是園苑、無花草。
zì hèn xī fēng tài zǎo.
自恨西風太早。
chěng fāng róng zǐ wéi fēi rào.
逞芳容、紫圍緋繞。
guǎn lǐ dī áng, bì tóu yuē lüè, kōng chéng ào nǎo.
管裏低昂,篦頭約略,空成懊惱。
yuán tāi jié jiù, xiǎo líng chuí xià, zhí kāi lín fán jiān zhé duò, bù rú xī dì, céng guān chén bào.
圓胎結就,小鈴垂下,直開臨□□凡間謫墮,不如西帝,曾關宸抱。

網友評論

* 《水友吟》水友吟陳景沂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《水友吟》 陳景沂宋代陳景沂階前砌下新涼,嫩姿弱質婆娑小。仙家甚處,鳳雛飛下化成窈窕。尖葉參差,柔枝嫋娜,體將玉造。自川葵放後,堂萱謝了,是園苑、無花草。自恨西風太早。逞芳容、紫圍緋繞。管裏低昂,篦頭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水友吟》水友吟陳景沂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《水友吟》水友吟陳景沂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《水友吟》水友吟陳景沂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《水友吟》水友吟陳景沂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《水友吟》水友吟陳景沂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/091b39953064298.html