《過李氏園》 李複

宋代   李複 伊川北首始知春,过李过李問路停驂仆候門。氏园氏园赏析
垂柳萬顰梅一笑,李复蒼鬆四出石雙蹲。原文意
高人舊隱家風遠,翻译祥兆開先國邑尊。和诗
昔歲往來曾駐蹕,过李过李從臣遺刻在雲根。氏园氏园赏析
分類:

《過李氏園》李複 翻譯、李复賞析和詩意

《過李氏園》是原文意一首宋代的詩詞,作者是翻译李複。該詩表達了詩人遊覽李氏園的和诗情景和對園中景物的賞析。

詩詞的过李过李中文譯文如下:

伊川北首始知春,
問路停驂仆候門。氏园氏园赏析
垂柳萬顰梅一笑,李复
蒼鬆四出石雙蹲。
高人舊隱家風遠,
祥兆開先國邑尊。
昔歲往來曾駐蹕,
從臣遺刻在雲根。

詩意和賞析:
這首詩以李氏園為背景,描繪了詩人遊覽園中景物的情景,表達了對園中美景和曆史的讚美和懷念之情。

詩的開頭,"伊川北首始知春",意味著詩人第一次來到伊川北部,才知道春天已經到來。問路停下驂(一種馬)和仆候門,顯示詩人的禮貌和對園中景物的期待。

接下來的描寫中,詩人以垂柳和萬顰梅來烘托園中的春天景色。垂柳的枝條像萬顰梅花一樣垂下,形成了一幅美麗的景象,給人以微笑的感覺。

詩中還描繪了蒼鬆四出石雙蹲的景象。蒼鬆聳立,石頭上有雙蹲雕刻,給人一種莊重和古樸的感覺。這些景物的描繪使得整個園中景色生動起來。

接下來的兩句,"高人舊隱家風遠,祥兆開先國邑尊",表達了對園中曆史的懷念和敬仰。園中曾經有過高人隱居,他們的家風遠揚,祥兆也從這裏開始,成為國家和城邑的尊貴象征。

最後兩句,"昔歲往來曾駐蹕,從臣遺刻在雲根",表明詩人曾多次來到這裏,並留下了刻在雲根上的字跡,以示對這裏的留戀和紀念。

整首詩通過對李氏園景物的描寫和對曆史的回憶,表達了詩人對園中美景的讚美和對曆史的敬仰之情,展現了對自然和人文的熱愛和珍視之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過李氏園》李複 拚音讀音參考

guò lǐ shì yuán
過李氏園

yī chuān běi shǒu shǐ zhī chūn, wèn lù tíng cān pū hòu mén.
伊川北首始知春,問路停驂仆候門。
chuí liǔ wàn pín méi yī xiào, cāng sōng sì chū shí shuāng dūn.
垂柳萬顰梅一笑,蒼鬆四出石雙蹲。
gāo rén jiù yǐn jiā fēng yuǎn, xiáng zhào kāi xiān guó yì zūn.
高人舊隱家風遠,祥兆開先國邑尊。
xī suì wǎng lái céng zhù bì, cóng chén yí kè zài yún gēn.
昔歲往來曾駐蹕,從臣遺刻在雲根。

網友評論


* 《過李氏園》過李氏園李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過李氏園》 李複宋代李複伊川北首始知春,問路停驂仆候門。垂柳萬顰梅一笑,蒼鬆四出石雙蹲。高人舊隱家風遠,祥兆開先國邑尊。昔歲往來曾駐蹕,從臣遺刻在雲根。分類:《過李氏園》李複 翻譯、賞析和詩意《過李 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過李氏園》過李氏園李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過李氏園》過李氏園李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過李氏園》過李氏園李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過李氏園》過李氏園李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過李氏園》過李氏園李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/091a39958725959.html