《哭陳庾》 周樸

唐代   周樸 係馬向山立,哭陈一杯聊奠君。庾哭原文意
野煙孤客路,陈庾寒草故人墳。周朴
琴韻歸流水,翻译詩情寄白雲。赏析
日斜休哭後,和诗鬆韻不堪聞。哭陈
分類:

《哭陳庾》周樸 翻譯、庾哭原文意賞析和詩意

詩詞:《哭陳庾》

庾廬清涼地可尋,陈庾係馬長思日夜心。周朴
宛如謝女將舒錦,翻译豪氣與湘江貫金。赏析
嚐聞勁節敮兩京,和诗每歎文章甘有神。哭陈
今朝晴浩思婺女,悵然感歎江山侵。

撫琴感慨腸已斷,誰堪知道道何言?
墳地寒風淚不竭,竟覺東風無限戀。
古陵荒煙日漸沉,倪楚蒼苔遮斷忍。
逝者寄語生者意,終應留得幾散人。

中文譯文:
站在山前,係住馬匹,舉起一杯,與你聊以款款。迷霧彌漫,孤獨的客人行走在寒冷的小路上,前往故人的墳墓。彈起的琴聲和抒情的詩意都隨著流水流回了故鄉,思念之情隨著白雲飄向遠方。太陽斜照,不要再悲傷地哭泣,因為鬆韻已經不再可聞。

詩意:
這首詩以哭泣的方式表達了對陳庾的思念,借著馬兒係在山前,再說詞宛如謝女般美麗動人。作者在追念故人的墳墓,感慨萬分,思念之情隨著琴聲和詩句流回了故鄉。但最後,作者告訴自己,要停止悲傷,因為故人已經離去,鬆韻也已荒涼。

賞析:
這首詩以簡潔而淒美的語言表達了作者對陳庾的思念之情。通過描繪山前馬兒係住、舉杯與故人相聚的情景,以及遊蕩在寒冷小路上前往故人墳墓的孤獨客人,將讀者帶入了詩人內心的世界。彈琴抒情的部分表達了作者的思念之情,並將詩意寄托於白雲之上。最後,作者告訴自己要停止悲傷,不再哭泣,因為故人已經離去,留下的隻是鬆韻的回音。整首詩意深遠,情感真摯,展示了詩人對逝去的故人的思念和對生命的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭陳庾》周樸 拚音讀音參考

kū chén yǔ
哭陳庾

xì mǎ xiàng shān lì, yī bēi liáo diàn jūn.
係馬向山立,一杯聊奠君。
yě yān gū kè lù, hán cǎo gù rén fén.
野煙孤客路,寒草故人墳。
qín yùn guī liú shuǐ, shī qíng jì bái yún.
琴韻歸流水,詩情寄白雲。
rì xié xiū kū hòu, sōng yùn bù kān wén.
日斜休哭後,鬆韻不堪聞。

網友評論

* 《哭陳庾》哭陳庾周樸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭陳庾》 周樸唐代周樸係馬向山立,一杯聊奠君。野煙孤客路,寒草故人墳。琴韻歸流水,詩情寄白雲。日斜休哭後,鬆韻不堪聞。分類:《哭陳庾》周樸 翻譯、賞析和詩意詩詞:《哭陳庾》庾廬清涼地可尋,係馬長思日 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭陳庾》哭陳庾周樸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭陳庾》哭陳庾周樸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭陳庾》哭陳庾周樸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭陳庾》哭陳庾周樸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭陳庾》哭陳庾周樸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/091a39951269245.html