《洛城秋雨》 宋庠

宋代   宋庠 霜月兼寒雨,洛城洛城高齋伴寂寥。秋雨秋雨
已能陰漠漠,宋庠赏析更自韻蕭蕭。原文意
宮迥天低闕,翻译津長霧失橋。和诗
蘆灰迷桂暈,洛城洛城梁屋掩霞朝。秋雨秋雨
煙重蘭摧葉,宋庠赏析風淒柳勁條。原文意
遠沉緱鶴唳,翻译輕送洛鴻飄。和诗
甕圃應餘汲,洛城洛城芝岩定長苗。秋雨秋雨
有人思舊隱,宋庠赏析歸駕不須招。
分類:

《洛城秋雨》宋庠 翻譯、賞析和詩意

《洛城秋雨》是宋代詩人宋庠的作品。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
霜月兼寒雨,高齋伴寂寥。
已能陰漠漠,更自韻蕭蕭。
宮迥天低闕,津長霧失橋。
蘆灰迷桂暈,梁屋掩霞朝。
煙重蘭摧葉,風淒柳勁條。
遠沉緱鶴唳,輕送洛鴻飄。
甕圃應餘汲,芝岩定長苗。
有人思舊隱,歸駕不須招。

詩意:
《洛城秋雨》描繪了一個寒冷淒涼的秋雨洛城景象。詩人身處高齋,感受著冷雨和寂寥的伴隨。天空低垂,宮闕顯得遙遠而朦朧,津渡的橋梁被霧氣所遮掩。蘆葦的顏色與桂樹的香氣相混,梁屋中的霞光也被掩蓋。煙霧濃重,蘭花的葉子摧毀,風吹柳條淒涼。從遠處傳來緱山上鶴的叫聲,洛陽的天鵝輕盈地飛舞。甕圃中的水汲取得過多,芝岩上的苗木已經成長。有人思念過去的隱居生活,但歸去的路途並不需要張揚。

賞析:
《洛城秋雨》以細膩的描寫展現了秋雨洛城的淒涼景色,使人感受到一種寒冷、蕭瑟的氛圍。詩中運用了豐富的意象和對比手法,如以冷雨和寂寥相伴、蘆葦和桂樹顏色混雜、煙霧和霞光的對比等,生動地描繪出了洛城秋雨的景象。詩人通過描寫自然景物的變化,抒發了對逝去時光的懷念和對隱逸生活的向往。最後兩句表達了詩人對於歸隱的思考,認為回歸本真的生活並不需要張揚和招搖,以平淡的心態回歸即可。整首詩意境深遠,意境淒美,給讀者帶來了一種思索和共鳴的情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洛城秋雨》宋庠 拚音讀音參考

luò chéng qiū yǔ
洛城秋雨

shuāng yuè jiān hán yǔ, gāo zhāi bàn jì liáo.
霜月兼寒雨,高齋伴寂寥。
yǐ néng yīn mò mò, gèng zì yùn xiāo xiāo.
已能陰漠漠,更自韻蕭蕭。
gōng jiǒng tiān dī quē, jīn zhǎng wù shī qiáo.
宮迥天低闕,津長霧失橋。
lú huī mí guì yūn, liáng wū yǎn xiá cháo.
蘆灰迷桂暈,梁屋掩霞朝。
yān zhòng lán cuī yè, fēng qī liǔ jìn tiáo.
煙重蘭摧葉,風淒柳勁條。
yuǎn chén gōu hè lì, qīng sòng luò hóng piāo.
遠沉緱鶴唳,輕送洛鴻飄。
wèng pǔ yīng yú jí, zhī yán dìng zhǎng miáo.
甕圃應餘汲,芝岩定長苗。
yǒu rén sī jiù yǐn, guī jià bù xū zhāo.
有人思舊隱,歸駕不須招。

網友評論


* 《洛城秋雨》洛城秋雨宋庠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洛城秋雨》 宋庠宋代宋庠霜月兼寒雨,高齋伴寂寥。已能陰漠漠,更自韻蕭蕭。宮迥天低闕,津長霧失橋。蘆灰迷桂暈,梁屋掩霞朝。煙重蘭摧葉,風淒柳勁條。遠沉緱鶴唳,輕送洛鴻飄。甕圃應餘汲,芝岩定長苗。有人思 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洛城秋雨》洛城秋雨宋庠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洛城秋雨》洛城秋雨宋庠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洛城秋雨》洛城秋雨宋庠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洛城秋雨》洛城秋雨宋庠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洛城秋雨》洛城秋雨宋庠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/090c39957589692.html