《碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪》 劉長卿

唐代   劉長卿 荒村帶返照,碧涧别墅落葉亂紛紛。喜皇相访析和
古路無行客,甫侍访碧寒山獨見君。御相译赏
野橋經雨斷,涧别澗水向田分。墅喜侍御诗意
不為憐同病,皇甫何人到白雲。刘长
分類: 友情

作者簡介(劉長卿)

劉長卿頭像

劉長卿(約726 — 約786),卿原字文房,文翻漢族,碧涧别墅宣城(今屬安徽)人,喜皇相访析和唐代詩人。甫侍访碧後遷居洛陽,御相译赏河間(今屬河北)為其郡望。涧别玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察禦史,後為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪賞析

李正西

  本詩表現了對友人過訪的驚喜。詩人精於造境,詩中先寫荒寒、淒寂的晚景以此表現來客之希,再寫路途之難以見來客之情真。然詩中於衰敗落景描寫中,也寫出了自己的棲隱中失意的心境與避世心態,詩人寫友人獨能於此中尋找自己。他仿拂已能從中體會主人這一心緒,這則突出了他們之間共同旨趣,作者以審美的態度將這一同病相憐的心理表現極有詩意,

  內容扣著碧澗別墅的環境展開,詩中沒有一個"喜"字,卻傳達出大喜的心情。

  盼人應約來訪,不料時近黃昏,門前並無客到。沙沙之聲並非腳步聲而是落葉聲。"亂紛紛",不止落葉,心緒也是如此。讀者讀出劉氏這惶急之態,自然知道所盼的絕不是泛泛之交了。

  心緒不寧,屋裏坐不住,到路上去碰:人之常情。這天很怪,路上沒人走。連別人都不走的路,朋友會來麽?心緒更不寧了。然而,路上忽有唯一的身影映入眼簾,細看之下,確認是所盼之人。試問此時,其喜何如?

  "野橋經雨斷,澗水向田分"是句"詩家語"。寫詩和寫文章不盡相同。文章可以這樣記述:

  我一麵飛快地迎上前去,一麵口不擇言地責備他遲到,害我久等。他卻笑嘻嘻地指著山外說:"你以為我來得容易麽?一場大雨,橋也斷了,路也淹了……"噢,原來他是繞了個大圈子來的。

  詩是不能加個"他說"進去的,於是便出現作者引述詩中人的話而不加說明的情況,古人稱這類情況為"詩家語"。"野橋"兩句隻有視為詩家語才符合詩中情景。順便說一句,上文"無行客"和"雨""水"很有關係,劉氏寫詩是追求針線綿密的。

  環境這麽惡劣仍依約前來,這白雲之所,無名無利,來的必是真知己,能不大喜麽?

《碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪》劉長卿 拚音讀音參考

bì jiàn bié shù xǐ huáng fǔ shì yù xiāng fǎng
碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪

huāng cūn dài fǎn zhào, luò yè luàn fēn fēn.
荒村帶返照,落葉亂紛紛。
gǔ lù wú xíng kè, hán shān dú jiàn jūn.
古路無行客,寒山獨見君。
yě qiáo jīng yǔ duàn, jiàn shuǐ xiàng tián fēn.
野橋經雨斷,澗水向田分。
bù wéi lián tóng bìng, hé rén dào bái yún.
不為憐同病,何人到白雲。

網友評論

* 《碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪》碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪》 劉長卿唐代劉長卿荒村帶返照,落葉亂紛紛。古路無行客,寒山獨見君。野橋經雨斷,澗水向田分。不為憐同病,何人到白雲。分類:友情作者簡介(劉長卿)劉長卿(約726 — 約786) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪》碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪》碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪》碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪》碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪》碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/090c39955057517.html

诗词类别

《碧澗別墅喜皇甫侍禦相訪》碧澗別的诗词

热门名句

热门成语