《天末懷李白》 杜甫

唐代   杜甫 涼風起天末,天末君子意如何。怀李和诗
鴻雁幾時到,白天江湖秋水多。末怀
文章憎命達,李白魑魅喜人過。杜甫
應共冤魂語,原文意投詩贈汨羅。翻译
分類: 唐詩三百首寫風懷人

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),赏析字子美,天末自號少陵野老,怀李和诗世稱“杜工部”、白天“杜少陵”等,末怀漢族,李白河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,杜甫唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

天末懷李白翻譯及注釋

翻譯
涼風颼颼地從天邊刮起,你的心境怎樣呢?令我惦念不已。
我的書信不知何時你能收到?隻恐江湖險惡,秋水多風浪。
創作詩文最忌諱坦蕩的命途,奸佞小人最希望好人犯錯誤。
你與沉冤的屈子同命運,應投詩於汨羅江訴說冤屈與不平。

注釋
⑴天末:天的盡頭。秦州地處邊塞,如在天之盡頭。當時李白因永王李璘案被流放夜郎,途中遇赦還至湖南。
⑵君子:指李白。
⑶鴻雁:喻指書信。古代有鴻雁傳書的說法。
⑷江湖:喻指充滿風波的路途。這是為李白的行程擔憂之語。
⑸命:命運,時運。文章:這裏泛指文學。這句意思是:有文才的人總是薄命遭忌。
⑹魑(chī)魅:鬼怪,這裏指壞人或邪惡勢力。過:過錯,過失。這句指魑魅喜歡幸災樂禍,說明李白被貶是被誣陷的。
⑺冤魂:指屈原。屈原被放逐,投汨羅江而死。杜甫深知李白從永王李璘實出於愛國,卻蒙冤放逐,正和屈原一樣。所以說,應和屈原一起訴說冤屈。
⑻汨(mì)羅:汨羅江,在湖南湘陰縣東北。

天末懷李白鑒賞

  首句以秋風起興,給全詩籠罩一片悲愁。詩人說:時值涼風乍起,景物蕭疏,悵望雲天,此意如何?隻此兩句,已覺人海滄茫,世路凶險,無限悲涼,憑空而起。次句不言自己心境,卻反問遠人:“君子意如何?”看似不經意的寒暄,而於許多話不知應從何說起時,用這不經意語,反表現出最關切的心情。這是返樸歸真的高度概括,言淺情深,意象悠遠。以杜甫論,自身淪落,本不足慮,而才如遠人,罹此凶險,定知其意之難平,遠過於自己,含有“與君同命,而君更苦”之意。此無邊揣想之辭,更見詩人想念之殷。代人著想,“懷”之深也。摯友遇赦,急盼音訊,故問“鴻雁幾時到”;瀟湘洞庭,風波險阻,因慮“江湖秋水多”。李慈銘曰:“楚天實多恨之鄉,秋水乃懷人之物。”悠悠遠隔,望消息而不可得;茫茫江湖,唯寄語以祈珍攝。然而鴻雁不到,江湖多險,覺一種蒼茫惆悵之感,襲人心靈。

  對友人深沉的懷念,進而發為對其身世的同情。“文章憎命達”,意謂文才出眾者總是命途多舛,語極悲憤,有“悵望千秋一灑淚”之痛:“魑魅喜人過”,隱喻李白長流夜郎,是遭人誣陷。此二句議論中帶情韻,用比中含哲理,意味深長,有極為感人的藝術力量,是傳誦千古的名句。高步瀛引邵長蘅評:“一憎一喜,遂令文人無置身地。”這二句詩道出了自古以來才智之士的共同命運,是對無數曆史事實的高度總結。

  此時李白流寓江湘,杜甫很自然地想到被讒放逐、自沉汨羅的愛國詩人屈原。李白的遭遇和這位千載冤魂,在身世遭遇上有某些相同點,所以詩人飛馳想象,遙想李白會向屈原的冤魂傾訴內心的憤懣:“應共冤魂語,投詩贈汨羅。”

  這一聯雖係想象之詞,但因詩人對屈原萬分景仰,覺得他自沉殉國,雖死猶存;李白是亟思平定安史叛亂,一清中原,結果獲罪遠謫,雖遇赦而還,滿腔的怨憤,自然會對前賢因秋風而寄意。這樣,“應共冤魂語”一句,就很生動真實地表現了李白的內心活動。最後一句“投詩贈汨羅”,用一“贈”字,是想象屈原永存,他和李白千載同冤,鬥酒詩百篇的李白,一定作詩相贈以寄情。這一“贈”字之妙,正如黃生所說:“不曰吊而曰贈,說得冤魂活現。”(《讀杜詩說》)

  這首因秋風感興而懷念友人的抒情詩,感情十分強烈,但不是奔騰浩蕩、一瀉千裏地表達出來,感情的潮水千回百轉,縈繞心際。吟誦全詩,如展讀友人書信,充滿殷切的思念、細微的關注和發自心靈深處的感情,反複詠歎,低回婉轉,沉鬱深微,實為古代抒情名作。

天末懷李白創作背景

  此詩當作於唐肅宗乾元二年(759年)秋,和《夢李白二首》是同一時期的作品,當時詩人棄官遠遊客居秦州(今甘肅天水)。前二首詩中的懷疑總算可以消除了,但懷念與憂慮卻絲毫未減,於是杜甫又寫下《天末懷李白》表達牽掛之情。

《天末懷李白》杜甫 拚音讀音參考

tiān mò huái lǐ bái
天末懷李白

liáng fēng qǐ tiān mò, jūn zǐ yì rú hé.
涼風起天末,君子意如何。
hóng yàn jǐ shí dào, jiāng hú qiū shuǐ duō.
鴻雁幾時到,江湖秋水多。
wén zhāng zēng mìng dá, chī mèi xǐ rén guò.
文章憎命達,魑魅喜人過。
yīng gòng yuān hún yǔ, tóu shī zèng mì luó.
應共冤魂語,投詩贈汨羅。

網友評論

* 《天末懷李白》天末懷李白杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《天末懷李白》 杜甫唐代杜甫涼風起天末,君子意如何。鴻雁幾時到,江湖秋水多。文章憎命達,魑魅喜人過。應共冤魂語,投詩贈汨羅。分類:唐詩三百首寫風懷人作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《天末懷李白》天末懷李白杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《天末懷李白》天末懷李白杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《天末懷李白》天末懷李白杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《天末懷李白》天末懷李白杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《天末懷李白》天末懷李白杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/08f39963449297.html