《與侯春時同年南池夜話》 許渾

唐代   許渾 蘆葦暮修修,侯春话侯和诗溪禽上釣舟。时同赏析
露涼花斂夕,年南南池風靜竹含秋。池夜春
素誌應難契,同年清言豈易求。夜话原文意
相歡一瓢酒,许浑明日醉西樓。翻译
分類:

作者簡介(許渾)

許渾頭像

許渾,侯春话侯和诗晚唐最具影響力的时同赏析詩人之一,七五律尤佳,年南南池後人擬之與詩聖杜甫齊名,池夜春更有“許渾千首詩,同年杜甫一生愁”之語。夜话原文意

《與侯春時同年南池夜話》許渾 翻譯、许浑賞析和詩意

譯文:我和侯春時同年,夜晚在南池談話。蘆葦在黃昏時整齊修剪,溪畔的鳥兒飛上了釣船。露水漸涼,花朵蜷縮了,風靜靜地吹拂著竹子,裏麵蘊含著秋天的氣息。我們的誌向純潔得難以達成共識,真誠的言辭並不容易得到。我們喝著同一壺酒,快樂地共度一夜,明天我們將在西樓醉倒。

詩意:這首詩詞通過描寫一場夜晚的談話,展現了作者與侯春時在各自追求理想、實現誌向的過程中的困惑和迷茫。盡管他們心靈相通,但卻很難完全理解對方。然而,他們依然選擇相互陪伴,共同分享歡樂,同時也表達了對明天的期許。整首詩以自然景象作為背景,通過描寫蘆葦、溪水、花朵和竹子等元素,展示了秋天的安靜和涼爽的美景。這些景象與人物情感交織在一起,表達了作者的情感和思考。

賞析:這首詩詞情感真摯,通過細膩的描寫展示了作者和朋友之間的情感紐帶和交流的難度。詩詞中的自然景色與主題相結合,展示了自然界的變化和人們內心的感受。作者表達了對於理想的追求和對於未來的期許,同時也映襯出對於現實世界中難以達到理想的無奈。最後兩句中的“明日醉西樓”暗示著希望和放鬆的心情,給人以希望和愉悅的感覺。整首詩以平淡而真實的語言展現了人生的迷茫和希望,給讀者帶來共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與侯春時同年南池夜話》許渾 拚音讀音參考

yǔ hóu chūn shí tóng nián nán chí yè huà
與侯春時同年南池夜話

lú wěi mù xiū xiū, xī qín shàng diào zhōu.
蘆葦暮修修,溪禽上釣舟。
lù liáng huā liǎn xī, fēng jìng zhú hán qiū.
露涼花斂夕,風靜竹含秋。
sù zhì yīng nán qì, qīng yán qǐ yì qiú.
素誌應難契,清言豈易求。
xiāng huān yī piáo jiǔ, míng rì zuì xī lóu.
相歡一瓢酒,明日醉西樓。

網友評論

* 《與侯春時同年南池夜話》與侯春時同年南池夜話許渾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與侯春時同年南池夜話》 許渾唐代許渾蘆葦暮修修,溪禽上釣舟。露涼花斂夕,風靜竹含秋。素誌應難契,清言豈易求。相歡一瓢酒,明日醉西樓。分類:作者簡介(許渾)許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與侯春時同年南池夜話》與侯春時同年南池夜話許渾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與侯春時同年南池夜話》與侯春時同年南池夜話許渾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與侯春時同年南池夜話》與侯春時同年南池夜話許渾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與侯春時同年南池夜話》與侯春時同年南池夜話許渾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與侯春時同年南池夜話》與侯春時同年南池夜話許渾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/08e39959948954.html