《水調歌頭》 京鏜

宋代   京鏜 為郡邑之光。水调赏析
輒勉繼嚴韻,京镗以謝萬分。原文意水
百堞龜城北,翻译江勢遠連空。和诗
杠梁濟涉,调歌渾似溪澗飲長虹。头京镗
覆以翬飛華宇,水调赏析載以魚浮疊石,京镗守護有神龍。原文意水
好看發源水,翻译滾滾盡流東。和诗
司馬氏,调歌淩雲氣,头京镗蓋群公。水调赏析
當年題柱,從此奏賦動天容。
果駕軺車使蜀,能致諸蠻臣漢,邛笮道仍通。
寄語登橋者,努力繼前功。
分類: 水調歌頭

《水調歌頭》京鏜 翻譯、賞析和詩意

《水調歌頭》是一首宋代的詩詞,作者是京鏜。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
為郡邑之光。
輒勉繼嚴韻,以謝萬分。
百堞龜城北,江勢遠連空。
杠梁濟涉,渾似溪澗飲長虹。
覆以翬飛華宇,載以魚浮疊石,守護有神龍。
好看發源水,滾滾盡流東。
司馬氏,淩雲氣,蓋群公。
當年題柱,從此奏賦動天容。
果駕軺車使蜀,能致諸蠻臣漢,邛笮道仍通。
寄語登橋者,努力繼前功。

詩意:
這首詩以讚美一座城市為主題,將其比作一座璀璨的明珠,守護著整個地方。詩人表示自己要以嚴謹的詞藻繼續讚美這座城市,以表達自己的萬分感激之情。城市北麵有高牆百堞,江水奔騰流淌,宛如長虹落入溪澗之中,橫跨杠梁,仿佛一條奔騰的巨龍。這座城市環繞著山川,宛如華美的宇宙,水中有魚兒遊動,石頭疊加,守護著這裏的神龍。源頭清澈的水流向東流去,壯麗而壯觀。司馬氏的氣勢淩雲,是這座城市的傑出代表。當年在這裏題寫的柱子,從此使這座城市的風采展現於天地之間。果斷地駕駛馬車去往蜀地,能夠使蠻夷臣服於漢朝,邛笮道路依然暢通無阻。詩人寄語那些登上橋梁的人,努力繼續前行,繼續為這座城市做出貢獻。

賞析:
《水調歌頭》通過對一座城市的讚美,展示了作者對家鄉的深情厚意。詩中運用了豐富的比喻和意象,將城市描繪得宏偉壯麗,充滿生機和活力。作者以婉轉動人的語言,表達了對城市的感激之情,同時鼓勵人們繼續努力,為城市的繁榮發展繼續作出貢獻。整首詩意境優美,氣勢雄渾,充滿了對家鄉的深情和對美好未來的期許。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水調歌頭》京鏜 拚音讀音參考

shuǐ diào gē tóu
水調歌頭

wèi jùn yì zhī guāng.
為郡邑之光。
zhé miǎn jì yán yùn, yǐ xiè wàn fēn.
輒勉繼嚴韻,以謝萬分。
bǎi dié guī chéng běi, jiāng shì yuǎn lián kōng.
百堞龜城北,江勢遠連空。
gāng liáng jì shè, hún sì xī jiàn yǐn cháng hóng.
杠梁濟涉,渾似溪澗飲長虹。
fù yǐ huī fēi huá yǔ, zài yǐ yú fú dié shí, shǒu hù yǒu shén lóng.
覆以翬飛華宇,載以魚浮疊石,守護有神龍。
hǎo kàn fā yuán shuǐ, gǔn gǔn jǐn liú dōng.
好看發源水,滾滾盡流東。
sī mǎ shì, líng yún qì, gài qún gōng.
司馬氏,淩雲氣,蓋群公。
dāng nián tí zhù, cóng cǐ zòu fù dòng tiān róng.
當年題柱,從此奏賦動天容。
guǒ jià yáo chē shǐ shǔ, néng zhì zhū mán chén hàn, qióng zé dào réng tōng.
果駕軺車使蜀,能致諸蠻臣漢,邛笮道仍通。
jì yǔ dēng qiáo zhě, nǔ lì jì qián gōng.
寄語登橋者,努力繼前功。

網友評論

* 《水調歌頭》京鏜原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 京鏜)专题为您介绍:《水調歌頭》 京鏜宋代京鏜為郡邑之光。輒勉繼嚴韻,以謝萬分。百堞龜城北,江勢遠連空。杠梁濟涉,渾似溪澗飲長虹。覆以翬飛華宇,載以魚浮疊石,守護有神龍。好看發源水,滾滾盡流東。司馬氏,淩雲氣,蓋群公。當 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水調歌頭》京鏜原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 京鏜)原文,《水調歌頭》京鏜原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 京鏜)翻译,《水調歌頭》京鏜原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 京鏜)赏析,《水調歌頭》京鏜原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 京鏜)阅读答案,出自《水調歌頭》京鏜原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 京鏜)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/08c39961769586.html