《戲留友人把酒》 鄧深

宋代   鄧深 柳還飛絮春餘幾,戏留戏留幸有清樽可共持。友人友人原文意
今我未眠卿莫去,把酒把酒古人皆飲子休辭。邓深
分類:

《戲留友人把酒》鄧深 翻譯、翻译賞析和詩意

《戲留友人把酒》是赏析宋代鄧深創作的一首詩詞。下麵是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
柳絮飛舞的戏留戏留春天已經過去了一段時間,幸好還有清澈的友人友人原文意酒可以共同品味。此刻我仍未入眠,把酒把酒望你不要離去,邓深古人都以飲酒為樂,翻译無需推辭。赏析

詩意:
這首詩以飲酒為主題,和诗表達了作者與友人共飲的戏留戏留情景。詩中描述了春天柳絮飛舞的景象,暗喻時光的流逝。然而,作者在這個時刻仍然清醒著,希望友人不要離去,共同暢飲。作者以古人飲酒的樂趣來勸說友人,表達了對友誼和歡樂的珍視。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感。首句描繪了春天柳絮飛舞的景象,營造出溫暖的春日氛圍。其次,作者表現出對友人的願望,希望友人不要離去,一起享受美好的時刻,這種情感使詩詞更具親密感和真摯感。最後兩句以古人飲酒樂的態度作為勸詞,表達了作者對友人的期望,同時也傳遞了對快樂和友誼的讚美。整首詩詞情感真摯,表達了作者對友誼和歡樂的向往,展現了宋代文人的生活情趣和情感世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戲留友人把酒》鄧深 拚音讀音參考

xì liú yǒu rén bǎ jiǔ
戲留友人把酒

liǔ hái fēi xù chūn yú jǐ, xìng yǒu qīng zūn kě gòng chí.
柳還飛絮春餘幾,幸有清樽可共持。
jīn wǒ wèi mián qīng mò qù, gǔ rén jiē yǐn zǐ xiū cí.
今我未眠卿莫去,古人皆飲子休辭。

網友評論


* 《戲留友人把酒》戲留友人把酒鄧深原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戲留友人把酒》 鄧深宋代鄧深柳還飛絮春餘幾,幸有清樽可共持。今我未眠卿莫去,古人皆飲子休辭。分類:《戲留友人把酒》鄧深 翻譯、賞析和詩意《戲留友人把酒》是宋代鄧深創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戲留友人把酒》戲留友人把酒鄧深原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戲留友人把酒》戲留友人把酒鄧深原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戲留友人把酒》戲留友人把酒鄧深原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戲留友人把酒》戲留友人把酒鄧深原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戲留友人把酒》戲留友人把酒鄧深原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/08b39965618645.html

诗词类别

《戲留友人把酒》戲留友人把酒鄧深的诗词

热门名句

热门成语